プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i denne periode skulle deltagerne beholde deres anparter i deres eurl.
arī dalībniekiem šī paša perioda laikā bija jāsaglabā savas daļas kopīpašuma sabiedrībās.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
i henhold til investeringsaftalerne ledes hver eurl af to medbestyrere, som i realiteten er bankens medarbejdere.
saskaņā ar ieguldītāju ieguldījuma līgumiem katru kopīpašuma sabiedrību vada divi pārvaldnieki, kas faktiski ir bankas darbinieki.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
overskuddet fra eurl indgår derfor i ejerens skattepligtige indkomst (i kategorien erhvervsoverskud).
vajadzības gadījumā tas var sabiedrības zaudējumus atskaitīt no saviem pārējiem ienākumiem ar nosacījumu, ka tiem ir tāds pats veids.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
den del af fordelen, der overføres til cil, består af summen af de samlede midler, som investorerne har investeret i eurl.
to priekšrocību daļu, kura tiek nodota sabiedrībai cil, veido visu to aicinājumu palielināt kapitālu summa, uz kuriem ieguldītāji ir atbildējuši par labu savām eurl.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
bortset fra 2 eurl, som det ikke har været muligt at slette, men hvis virksomhed ophørte pr. 2.1.2004.
izņemot divas eurl, ko nebija iespējams svītrot tehnisku iemeslu dēļ, bet kas nav aktīvas kopš 2004. gada 2. janvāra.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
mueller industries, inc. (»mueller«), wtc holding company, inc., mueller europe ltd, deno holding company, inc. og deno acquisition eurl
mueller industries, inc. (“mueller”), wtc holding company, inc., mueller europe ltd., deno holding company, inc. un deno acquisition eurl,
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質: