プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
▼b artikel 18 forudbestemte afviklingstidspunkter 1.
▼b 18. pants iepriekš noteikti norēķinu laiki 1.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
forudbestemte nettotræk på kort sigt på valutaaktiver (nominel værdi)
iepriekš noteiktas ārvalstu valūtas aktīvu īstermiņa neto pārmaiņas (nominālvērtība)
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
idet han i kærlighed forudbestemte os til sønneudkårelse hos sig ved jesus kristus, efter sin villies velbehag,
iepriekš paredzējis, viņš savā labprātībā nolēma mūs pieņemt sev par bērniem caur jēzu kristu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denne forskel var statistisk signifikant (p < 0, 001) for den forudbestemte analyse på dag 14 og dag 28.
20 iepriekš ieplānotai analīzei 14. dienā un 28. dienā šī atšķirība bija statistiski nozīmīga (p < 0, 001).
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
»reserverelaterede passiver«: forudbestemte og betingede nettotræk på kort sigt på eurosystemets reserveaktiver, svarende til reserveaktiver og eurosystemets andre valutaaktiver
“ar rezervēm saistītas saistības” ir iepriekš noteiktās un iespējamās īstermiņa neto pārmaiņas eurosistēmā, līdzīgas eurosistēmas rezerves aktīviem un citiem eurosistēmas ārvalstu valūtas aktīviem,
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:
som beskrevet ovenfor har den russiske eksportør i kraft af de forudbestemte mængder, han har kunnet eksportere til fællesskabet, haft et incitament til at eksportere kvalitetsgrader af høj værdi pr. ton til fællesskabet.
kā paskaidrots iepriekš, ņemot vērā to, ka krievijas eksportētājam bija iepriekš noteikts apjoms, kādu tas varēja eksportēt uz kopienu, tam bija stimuls eksportēt uz kopienas tirgu kategorijas ar augstu vērtību uz vienu tonnu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i overensstemmelse hermed suppleres månedsdata om eurosystemets (brutto)reserveaktiver med oplysninger om andre valutaaktiver og forudbestemte og betingede nettotræk på kort sigt på bruttoreserveaktiverne, opdelt efter restløbetid.
attiecīgi ikmēneša datus par eurosistēmas (bruto) rezerves aktīviem papildina ar informāciju par citiem ārvalstu valūtas aktīviem un iepriekš paredzētām un iespējamām īstermiņa neto pārmaiņām bruto rezerves aktīvos, ko klasificē saskaņā ar atlikušo termiņu.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:
men dem, han forudbestemte, dem kaldte han også; og dem, han kaldte, dem retfærdiggjorde han også; men dem, han retfærdiggjorde, dem herliggjorde han også.
bet kurus viņš iepriekš nolēma, tos arī aicināja; un kurus aicināja, tos arī attaisnoja; bet kurus attaisnoja, tos arī pagodināja.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
type iii-miljøvaredeklaration en miljøvaredeklaration med kvantificerede miljødata, der er baseret for forudbestemte parametre og evt. yderligere miljøoplysninger (iso 14025:2006).
saskaņā ar iso 14025:2006 patērētājs definējams kā „atsevišķs sabiedrības loceklis, kas iegādājas vai lieto preces, mantas vai pakalpojumus personīgajām vajadzībām”. sīkāks iedalījums attiecas uz daudzfunkcionālu procesu vai objektu sadalīšanu, lai nošķirtu ielaides plūsmas, kas ir tieši saistītas ar katru procesu vai objekta izlaidi. Šo procesu pārbauda, lai noskaidrotu, vai to var sadalīt sīkāk. ja iespējams sadalīt sīkāk, tad inventarizācijas dati būtu jāvāc tikai par tiem vienības procesiem, kuri ir tieši attiecināmi uz attiecīgajiem produktiem/pakalpojumiem. sistēmas robeža pētījumā iekļautu vai neiekļautu aspektu definēšana. piemēram, „no šūpuļa līdz kapam” vpn analīzē sistēmas robežās būtu jāiekļauj visas darbības, sākot no izejvielu ieguves, līdz apstrādes, izplatīšanas, uzglabāšanas, izmantošanas un otrreizējās pārstrādes posmiem. sistēmas robežu shēma pvpn pētījumam definētas sistēmas robežas grafisks attēlojums. slodzes lielums faktiskās kravas attiecība pret pilnu kravu vai tilpību (piemēram, masa vai tilpums), kādu transportlīdzeklis ved vienā braucienā.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
(63) ved sammenligning af den russiske eksportørs priser ved eksport til eksportørens vigtigste tredjelandsmarked, usa, med eksportørens priser ved eksport til fællesskabet er det vigtigt at tage ruslands kvantitative tilsagn i betragtning. som beskrevet ovenfor har den russiske eksportør i kraft af de forudbestemte mængder, han har kunnet eksportere til fællesskabet, haft et incitament til at eksportere kvalitetsgrader af høj værdi pr. ton til fællesskabet.
(63) salīdzinot krievijas eksportētāja eksporta cenas uz lielāko trešo valstu tirgu – amerikas savienotajām valstīm – un krievijas eksportētāja eksporta cenas uz kopienas tirgu, ir svarīgi paturēt prātā, ka pastāv ks. kā paskaidrots iepriekš, ņemot vērā to, ka krievijas eksportētājam bija iepriekš noteikts apjoms, kādu tas varēja eksportēt uz kopienu, tam bija stimuls eksportēt uz kopienas tirgu kategorijas ar augstu vērtību uz vienu tonnu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照: