プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sagsøgerne er vinkooperativer, som producerer vin på sardinien (italien). i
recurentele, cooperative viticole, produc vin în sardinia (italia).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
13 — dvs. sagsøgerne i sagen for retten, et andet vinkooperativ og en sammenslutning af vinkooperativer.
13 — Și anume recurentele din prezenta procedură, o altă cooperativă viticolă și un consorțiu de cooperative viticole.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a) kan de tilsluttede vinkooperativer ikke individuelt indgå destillationskontrakter eller foretage levering med henblik på den pågældende destillation
(a) cooperativele de viticultori membre nu pot să semneze contracte individuale de distilare şi nici să efectueze livrări pentru distilarea în cauză,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
b) tilskrives de vinmængder, der leveres til destillation af en sammenslutning, de tilsluttede vinkooperativer, på hvis vegne leveringen foretages.
(b) cantităţile de vin livrate pentru distilare de către asociaţia respectivă sunt înregistrate în numele cooperativelor de viticultori membre în contul cărora s-a efectuat livrarea.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
dersom en sammenslutning i et bestemt produktionsår i forståelse med de berørte vinkooperativer agter at foretage en af de i dette afsnit omhandlede former for destillation, underretter den skriftligt interventionsorganet herom.
În cazul în care asociaţia are intenţia să recurgă, în acord cu cooperativele de viticultori, într-un an de recoltă determinat, la una dintre distilările menţionate prin prezentul titlu, aceasta informează în scris organismul de intervenţie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dersom en sammenslutning i et bestemt produktionsår i forståelse med de berørte vinkooperativer agter at foretage en af de i dette afsnit omhandlede former for destillation, underretter den skriftligt interventionsorganet herom. i så tilfælde:
În cazul în care asociaţia are intenţia să recurgă, în acord cu cooperativele de viticultori, într-un an de recoltă determinat, la una dintre distilările menţionate prin prezentul titlu, aceasta informează în scris organismul de intervenţie. În acest caz:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
justifikationssagen var anlagt mod assedile og aima, og de berørte producenter — dvs. sagsøgerne i sagen for retten, et andet vinkooperativ og en sammenslutning af vinkooperativer — indtrådte i sagen.
assedile și aima au fost pârâte în această procedură. producătorii în cauză – și anume recurentele, o altă cooperativă viticolă și un consorțiu de cooperative viticole – au intervenit în cadrul procedurii.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. fysiske eller juridiske personer eller sammenslutninger af sådanne, herunder vinkooperativer, der i forbindelse med det pågældende produktionsårs høst har fremstillet vin og/eller på de i artikel 11, stk. 1, anførte datoer ligger inde med andre produkter end vin, indsender hvert år til de af medlemsstaterne udpegede myndigheder en produktionsanmeldelse, der mindst indeholder de oplysninger, der er nævnt i tabel c i bilaget.
(1) persoanele fizice sau juridice sau asociaţiile de persoane, inclusiv cooperativele vinicole, care, din recolta anului curent, au produs vin şi/sau deţin, la datele menţionate în art. 11 alin. (1), alte produse decât vinul, înaintează anual o declaraţie de producţie care să conţină cel puţin informaţiile menţionate în anexă tabelul c unei autorităţi competente desemnate de statul membru respectiv.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: