プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vi har nomineret pastor apollinaire malu malu til sakharov-prisen, fordi han i meget lang tid har arbejdet for at finde fredelige løsninger i regionen.
we have nominated abbot malu malu for the sakharov prize, because this gentleman has, for a very long time, been committed to trying to find peaceful solutions in this region.
en række fremtrædende personligheder kommer fra belarus som f.eks. guillaume apollinaire, marc chagall, fyodor dostojevskij, dmitrij sjostakovitj og tadeusz kościuszko.
it gave the world several eminent personalities, such as guillaume apollinaire, marc chagall, fyodor dostoevsky, dimitri shostakovich and tadeusz kościuszko.
hr. formand, hr. formand for rådet, mine damer og herrer! jeg er pierre pribetich dybt taknemmelig, fordi han har givet mig mulighed for at indlede mit indlæg om et yderst teknisk emne med en linje fra et digt af min yndlingsdigter, franskmanden guillaume apollinaire: "il est grand temps de rallumer les étoiles".
mr president, mr president-in-office of the council, ladies and gentlemen, i am very grateful to mr pribetich for giving me the opportunity to begin a speech on a highly technical subject with a line from a poem by my favourite french poet guillaume apollinaire: 'il est grand temps de rallumer les étoiles.'