プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fru formand, jeg vil blot meddele parlamentet, at der i morgen vil blive afholdt en mindehøjtidelighed for vor afdøde kollega ken stewart.
madam president. i just wish to inform the house that tomorrow morning in liverpool a commemorative service will be held for our late colleague ken stewart.
torsdag den 10. marts 2005 kl. 12 vil europa-parlamentet i strasbourg holde en mindehøjtidelighed for ofrene for terrorangrebene i madrid.
however, they also want to see support for research into the life sciences, nanotechnologies, chemicals and all present and future energy sources which do not produce c02.
hr. formand, i hviderusland mindes katastrofen i tjernobyl hvert år den 25. april, og i titusindvis af mennesker deltager i denne mindehøjtidelighed.
mr president, belarus commemorates the chernobyl disaster on 25 april of each year, and tens of thousands of people take part in those commemorations.
en delegation fra domstolen deltager i®verfassungstag i®wien (mindehøjtidelighed i®anledning af oprettelsen af den østrigske forfatningsdomstol)
participation of a delegation from the court at the verfassungstag (formal commemoration of the austrian constitutional court), in vienna