プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ved gennemførelsen af stk. 1 tager hver medlemsstat især hensyn til faciliteterne i retsbygninger, på politistationer, hos offentlige tjenester og hos offerstøtteorganisationer.
for the purposes of paragraph 1, each member state shall in particular have regard to facilities within courts, police stations, public services and victim support organisations.
man bør benytte sig af eksisterende netværk af kontaktpunkter i medlemsstaterne, enten inden for rammerne af retssystemet eller i form af forbindelser mellem offerstøtteorganisationer -
use should be made of existing contact point networking arrangements in member states, whether under the judicial system or based on victim support group networks,
hver medlemsstat støtter i forbindelse med processen inddragelsen af offerstøtteorganisationer, der har til opgave at modtage ofrene i indledningsfasen og derefter støtte og bistå dem enten ved i offentligt regi at stille specialuddannede personer til rådighed eller ved at anerkende og finansiere offerstøtteorganisationer.
each member state shall, in the context of proceedings, promote the involvement of victim support systems responsible for organising the initial reception of victims and for victim support and assistance thereafter, whether through the provision of specially trained personnel within its public services or through recognition and funding of victim support organisations.
hver medlemsstat støtter, udvikler og forbedrer samarbejdet mellem medlemsstaterne for at sikre en mere effektiv beskyttelse af ofrenes interesser i straffesager, uanset om dette sker i form af netværk, der er direkte knyttet til retssystemet, eller i form af forbindelser mellem offerstøtteorganisationer.
each member state shall foster, develop and improve cooperation between member states in order to facilitate the more effective protection of victims' interests in criminal proceedings, whether in the form of networks directly linked to the judicial system or of links between victim support organisations.
hver medlemsstat fremmer, enten i offentligt regi eller i form af finansiering af offerstøtteorganisationer, initiativer, der åbner mulighed for, at personer, der inddrages i processen, eller som på anden måde kommer i kontakt med ofrene, får en hensigtsmæssig uddannelse med specielt henblik på de mest sårbare gruppers behov.
through its public services or by funding victim support organisations, each member state shall encourage initiatives enabling personnel involved in proceedings or otherwise in contact with victims to receive suitable training with particular reference to the needs of the most vulnerable groups.