プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
afvigelserne fra prøvecyklen skal anføres i prøverapporten.
deviations from the operating cycle must be recorded in the test report.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:
tillæg i inddeling af prØvecyklen ved type 1-prØven
appendix 1 breakdown of the operating cycle used for the type i test
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:
særlige betingelser for gennemførelse af prøvecyklen 6.1.1.
special conditions for carrying out the cycle 6.1.1.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:
prøvecyklen på rullestand er beskrevet i tillæg i til dette bilag.
the operating cycle on the chassis dynanometer is described in appendix 1 to this annex.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:
prøvecyklen for måling af co2‑emissioner vil imidlertid forblive uændret.
the test cycle specified for the measurement of co2 emissions will, however, remain unchanged.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
ved afslutningen af prøvecyklen lukkes motorhjelmen helt til, og alle forbindelser mellem køretøjet og prøveapparaturet frakobles.
at the end of the driving cycle the engine bonnet must be completely closed and all connections between the vehicle and the test stand disconnected.
dørene til prøvelokalet lukkes og forsegles lufttæt senest to minutter efter slukning af motoren og senest syv minutter efter afslutning af prøvecyklen.
the enclosure doors are closed and sealed gas-tight within two minutes of the engine being switched off and within seven minutes of the end of the driving cycle.
ved hjælp af den i dette tillæg beskrevne metode kan det kontrolleres, at standens samlede inerti på tilfredsstillende måde simulerer de reelle inertiværdier under prøvecyklen.
the method described in this appendix makes it possible to check that the simulated total inertia of the dynamometer is carried out satisfactorily in the running phases of the operating cycle.
alle retardationer i prøvecyklen for kørsel uden for byområder (del 2) foretages ved, at foden løftes helt fra speederen med koblingen tilkoblet.
all the decelerations of the extra-urban cycle (part two) are effected by removing the foot completely from the accelerator, the clutch remaining engaged.
det skal bemærkes, at den samlede tilladte tidstolerance på 2 sekunder inkluderer den tid, der medgår til gearskift, og giver om nødvendigt et vist spillerum til at indhente prøvecyklen.
it should be noted that the time of two seconds allowed includes the time for changing gear and, if necessary, a certain amount of latitude to catch up with the cycle.
efter denne dato skal køretøjer, der ikke når op på de værdier for acceleration og maksimumshastighed, som er fastsat i prøvecyklen, køres med speederen i bund, indtil de igen når området for den fastsatte kørselskurve.
after that date, vehicles which do not attain the acceleration and maximum speed values required in the operating cycle must be operated with the accelerator control fully depressed until they once again reach the required operating curve.
den første tomgangsfase ved begyndelsen af prøvecyklen for kørsel i byområder (del 1) består af seks sekunders tomgang i frigear med koblingen tilkoblet og fem sekunder i 1. gear med koblingen frakoblet.
the first idling period at the beginning of the urban cycle (part one) consists of six seconds of idling in neutral with the clutch engaged and five seconds in first gear with the clutch disengaged.
indtil 1997 blev personbiler målt for brændstofforbrug og co2-emissioner med “euromix”-prøvecyklen, som defineret i direktiv 80/1268/eØf.
prior to 1997, fuel consumption and co2 measurements of passenger cars were made using the “euromix” test cycle as defined in directive 80/1268/eec.