プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at opleve hvorledes en af fransk universitetsverdens berømteste professorer opfører sig som sypige for at finde et navn til sit barn, parlamentskonferencen, er parodisk.
for the same reason, i experienced the same disappointment yesterday.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
målet må være at få alle universiteter til at udnytte deres potentiale maksimalt og ikke lade nogen sakke agterud; og hvis det ikke gøres helhjertet, vil det nedsætte hele den europæiske universitetsverdens fremdrift generelt.
the aim must be to bring all universities to the peak of their potential, not to leave some behind; and piecemeal implementation of these issues will reduce the momentum of the university world in europe generally.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
men escarpit tilhører jo også lektionsgiverne, dem der i dag tilkendegiver deres solidaritet med forrædderen boudarel, der dækker over lionel jospin, den boudarel hvorom man ved, at han er fransk universitetsverdens højest betalte ansatte.
it is in these less publicized cases that political condemnation, as now by parliament, is most effective.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
endelig vil jeg som den sidste, men ikke derfor den mindste vanskelighed tilføje, at det i de to lande, spa nien og portugal, ikke drejer sig om forskning, der hviler på en stærk privat sektor, men derimod er snævert knyttet til universitetsverdenen, til og med en yderst traditionel universitetsverden der er overtaget fra en glorværdig fortid — jeg tænker her på de portugisiske og spanske universiteter, der som følge af deres spredning i nogen grad er uegnede til at leve op til den grundlæggende forskning, der er brug for, hvis disse lande skal holdes på det ønskede niveau.
i would add finally that this technological gap could be narrowed to some extent if we europeans were able to make the best possible use of the talents of the diaspora, so to speak, from these two countries — spain and portugal — to which i would naturally enough add greece.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: