検索ワード: göndereceğini (トルコ語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

Arabic

情報

Turkish

göndereceğini

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

アラビア語

情報

トルコ語

paylaşımcının puanı, ktorrent bunu kime göndereceğini belirlemek için kullanır.

アラビア語

درجة النظير. يستخدم ktorrent هذه الدرجة لتحديد من يرفع له.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

rabbin , elbette kıyamet gününe kadar onlara en kötü eziyeti yapacak kimseler göndereceğini ilan etti . Şüphesiz rabbin cezayı çabuk verendir .

アラビア語

« وإذ تأذَّن » أعلم « ربُّك ليبعثنَّ عليهم » أي اليهود « إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب » بالذل وأخذ الجزية ، فبعث عليهم سليمان وبعده بختنصر فقتلهم وسباهم وضرب عليهم الجزية فكانوا يؤدونها إلى المجوس إلى أن بعث نبينا صلى الله عليه وسلم فضربها عليهم « إن ربك لسريع العقاب » لمن عصاه « وإنه لغفور » لأهل طاعته « رحيم » بهم .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

ayrıca rabbin , diriliş gününe kadar onlara cezaların en kötüsünü verecek kimseler göndereceğini bildirdi . rabbin çabuk sonuçlandırandır ve elbette o , bağışlayandır , rahimdir .

アラビア語

« وإذ تأذَّن » أعلم « ربُّك ليبعثنَّ عليهم » أي اليهود « إلى يوم القيامة من يسومهم سوء العذاب » بالذل وأخذ الجزية ، فبعث عليهم سليمان وبعده بختنصر فقتلهم وسباهم وضرب عليهم الجزية فكانوا يؤدونها إلى المجوس إلى أن بعث نبينا صلى الله عليه وسلم فضربها عليهم « إن ربك لسريع العقاب » لمن عصاه « وإنه لغفور » لأهل طاعته « رحيم » بهم .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

gecenin bir kısmında uyanarak , sana mahsus bir nafile olmak üzere namaz kıl . ( böylece ) rabbinin , seni , övgüye değer bir makama göndereceğini umabilirsin .

アラビア語

« ومن الليل فتهجد » فصلِّ « به » بالقرآن « نافلة لك » فريضة زائدة لك دون أمتك أو فضيلة على الصلوات المفروضة « عسى أن يبعثك » يقيمك « ربك » في الآخرة « مقاما محمودا » يحمدك فيه الأولون والآخرون وهو مقام الشفاعة في فصل القضاء ، ونزل لما أمر بالهجرة .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

" Şimdi ben onlara bir hediye göndereceğim ve bakacağım elçiler neyle geri dönecekler . "

アラビア語

« وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون » من قبول الهدية أو ردها إن كان ملكاً قبلها أو نبياً لم يقبلها فأرسلت خدماً ذكوراً وإناثاً ألفاً بالسوية وخمسمائة لبنة من الذهب وتاجاً مكللا بالجواهر ومسكاً وعنبراً وغير ذلك مع رسول بكتاب فأسرع الهدهد إلى سليمان يخبره الخبر فأمر أن تضرب لبنات الذهب والفضة وأن تبسط من موضعه إلى تسعة فراسخ ميداناً وأن يبنوا حوله حائطاً مشرفاً من الذهب والفضة وأن يؤتي بأحسن دواب البر والبحر مع أولاد الجن عن يمين الميدان وشماله .

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,152,717 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK