プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hükümet sözcüsü dimitar tsonev, diğer atamaların da yakında gerçekleşmesinin beklenebileceğini ifade etti.
Και άλλοι διορισμοί μπορούν να αναμένονται στο προσεχές μέλλον, σύμφωνα με τον εκπρόσωπο της κυβέρνησης Ντιμίταρ Τσόνεφ.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
fuere, 2006 seçimlerinin özgür ve adil şekilde gerçekleşmesinin yanı sıra son seçimlerdeki sorunların tekrarının önlenmesinde bütün siyasi liderlere sorumluluk düştüğünü söyledi.
Όλοι οι πολιτικοί ηγέτες είναι υπεύθυνοι για την εξασφάλιση ελεύθερων και δίκαιων εκλογών το 2006, καθώς επίσης την αποτροπή επανάληψης των προβλημάτων που σημειώθηκαν στις τελευταίες εκλογές, ανέφερε ο Φουέρε.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
ab dışişleri bakanları, türkiye ile üyelik müzakerelerinin başlatılması yönünde uzun zamandır beklenen kararın gerçekleşmesinin beklendiği zirve için 17 aralık cuma günü toplanacaklar.
Οι υπουργοί Εξωτερικών της ΕΕ θα συνεδριάσουν την Παρασκευή (17 Δεκεμβρίου) για τη σύνοδο κορυφής η οποία αναμένεται να έχει ως αποτέλεσμα την πολυαναμενόμενη απόφαση για έναρξη των ενταξιακών διαπραγματεύσεων με την Τουρκία.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
savaş suçları başsavcısı carla del ponte, sırbistan başbakanı vojislav kostunica'yı icty ile işbirliğinin gerçekleşmesinin önündeki engeller arasında saydı. [afp]
Η γενική εισαγγελέας εγκλημάτων πολέμου, Κάρλα ντελ Πόντε, χαρακτήρισε τον Πρωθυπουργό της Σερβίας Βόισλαβ Κοστουνίτσα ως ένα από τα εμπόδια στην εκπλήρωση της συνεργασίας με το icty. [afp]
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
"biz iki bölgeli, iki toplumlu bir federasyon görmek istiyoruz ve bunun mümkün olan en yakın zamanda gerçekleşmesini istiyoruz.
"Θέλουμε να δούμε μια διζωνική, δικοινοτική ομοσπονδία, και θα θέλαμε να το δούμε το συντομότερο δυνατόν.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています