プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaydedilemedi
ha fallado la escritura
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
kaydedilemedi.
no fue posible guardar.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
tema kaydedilemedi.
no se puede guardar el tema.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
kaydedilemedi:% 1
falló al guardar: %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
'% 1' kaydedilemedi
no se pudo guardar « %1 »
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
dosya kaydedilemedi
no se puede guardar el archivo
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
resim kaydedilemedi..
no se pudo guardar la imagen
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
program kaydedilemedi:
error al guardar el programa:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
% 1 kaydedilemedi:% 2
fallo al guardar %1: %2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
wpa yapılandırması kaydedilemedi
no se ha podido almacenar la configuración de wpa
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
uzak dosya kaydedilemedi.
no se puede guardar el archivo remoto.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
% 1 resmi kaydedilemedi
error al guardar la imagen %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 4
品質:
rapor kaydedilemedi. @ info
no se ha podido guardar el informe. @info
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
[% 1] dosyası kaydedilemedi
falló el guardado del archivo [%1]error message
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
dosya [% 1] kaydedilemedi.
no se puede eliminar [%1]
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
parça listesi kaydedilemedi.
no se pudo guardar la lista de reproducción.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
% 1 dosyası kaydedilemedi:% 2
no se pudo guardar el archivo %1: %2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ana belge bilgisi kaydedilemedi
no se puede guardar la información del documento.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sonuç öge içerisine kaydedilemedi.
no se pudo almacenar el resultado en el elemento.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
% 1 yapılandırma dosyası kaydedilemedi
imposible escribir el archivo de configuración %1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: