プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
atalarımıza verdiğin bu ülkede yaşadıkları sürece senden korksunlar.
upang sila'y matakot sa iyo sa lahat ng kaarawan na kanilang ikabubuhay sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
atalarımıza verdiğin bu ülkede yaşadıkları sürece senden korksunlar ve senin yolunda yürüsünler.
upang sila'y mangatakot sa iyo, upang magsilakad sa iyong mga daan, samantalang sila'y nangabubuhay sa lupain na iyong ibinigay sa aming mga magulang.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
babil kralı nebukadnessarın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden yeruşalim ve yahudadaki kendi kentlerine döndü.
ang mga ito sa nangadala, ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag na dinala ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at nagsibalik sa jerusalem at sa juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
babil kralı nebukadnessarın babile sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden yeruşalim ve yahudadaki kendi kentlerine döndü.
ang mga ito nga'y ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag sa mga nayon na nangadala, na dinala sa babilonia ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at nangagbalik sa jerusalem at sa juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
halkımı salıvermezsen senin, görevlilerinin, halkının, evlerinin üzerine atsineği yağdıracağım. mısırlıların evleri ve üzerinde yaşadıkları topraklar atsinekleriyle dolup taşacak.
saka kung hindi mo payayaunin ang aking bayan ay magsusugo ako ng pulupulutong na langaw sa iyo, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan, at sa loob ng iyong mga bahay: at ang mga bahay ng mga egipcio ay mapupuno ng pulupulutong na langaw, at gayon din ang lupa na kinaroroonan nila.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
magdiel, İram. sahip oldukları ülkede yaşadıkları yerlere adlarını veren edom beyleri bunlardı. edomlular'ın atası esav'dı.
ang pangulong magdiel, ang pangulong hiram: ito ang mga pangulo ni edom, ayon sa kanikaniyang tahanan sa lupain na kanilang pag-aari. ito'y si esau na ama ng mga edomita.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
‹‹beş kocaya vardın. Şimdi birlikte yaşadığın adam kocan değil. doğruyu söyledin.››
sapagka't nagkaroon ka na ng limang asawa; at ang nasa iyo ngayon ay hindi mo asawa: dito'y sinabi mo ang katotohanan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: