プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sayılan paralar rabbin tapınağındaki işlerin başında bulunan adamlara verilirdi. onlar da paraları rabbin tapınağında çalışan marangozlara, yapıcılara,
na hoatu ana e ratou te moni i paunatia ra ki nga ringa o nga kaimahi i te mahi, o nga kaitohutohu i te whare o ihowa: a na ratou i utu atu ki nga kamura, ki nga kaihanga i mahia ai te whare o ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yontma taş, yahuda krallarının yıkılmaya terk ettiği yapıların kiriş ve bağlantı yerlerinin onarımı için kereste almaları için marangozlara, yapıcılara ödeme yapıldı.
ara i hoatu e ratou ki nga kamura, ki nga kaihanga, hei hoko i nga kohatu tarai, i nga rakau mo nga hononga, hei whakanoho rakau ano ki nga whare i kore nei i nga kingi o hura
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
İsrailliler taşçılarla marangozlara para ödediler. ayrıca sedir tomruklarını lübnandan denize indirerek yafaya getirmeleri için saydalılara ve surlulara yiyecek, içecek, zeytinyağı sağladılar. bütün bunlara pers kralı koreş izin vermişti.
na i haotu e ratou he hiriwa ki nga kaimahi katoa, ki nga kamura; a me etahi mea hei kai; hei inu, me te hinu ma nga haironi, ma nga tairani, hei mea mo etahi rakau hita kia kawea mai i repanona ki te moana, ki hopa, kia rite ai ki te kupu homai a hairuha kingi o pahia ki a ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
birçok işçin var. taşçıların, duvarcıların, marangozların ve her tür işte hünerli adamların var.
kei a koe ano tona tini o nga kaimahi, o nga kaihahau, o nga kaimahi i te kohatu, i te rakau, me nga mea mohio katoa ki nga mahi katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: