プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ust
total master
最終更新: 2022-08-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ust '- ordynskycity in sierra leone
ust'-ordynsky
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
bağımsızlık ve kontrollü bağımsızlık arasındaki farkı yaratan da işte bu ust.
it is the icr that makes the difference between independence and supervised independence.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
sol ust kosede, iyi yasamlarin dunyaya pahaliya mal olmadigi yerde olmak istiyoruz.
we want to be top left, where good lives don't cost the earth.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
simdi, batida biz ust duzeyde egitilmis teknisyenlere guveniyoruz bu isitme aletlerini takmak icin.
now, in the west we rely on highly trained technicians to fit these hearing aids.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
belki kaybolan pantolonunuz icin asliye mahkemesinde 100$'lik bir dava acabilirsiniz ama ust mahkemede milyonlarca dolarlik bir dava degil.
maybe you've got a claim in small claims court for your lost pair of pants for $100, but not in a court of general jurisdiction for millions of dollars.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
grafigin sag ust kosesine dogru olan ulkeler, oldukca iyi giden ve refah ureten ulkeler ama o noktaya varmak icin gezegenin kaynaklarini yogun sekilde kullaniyorlar.
to the top right of the graph, are countries which are doing reasonably well and producing well-being, but they're using a lot of planet to get there.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ust'nin görevi kosova'nın statü belirleme sürecinin başarılı bir şekilde hayata geçirilmesini denetlemek ve sağlamak olacak.
the icr would be tasked to oversee and ensure the successful implementation of the kosovo status settlement.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
http://www.google.com.tr/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahukewjv7mlw9ptlahuepxokhzakc5yqjrwibw&url=http://ilgili.kendibas.org/18929&bvm=bv.115339255,d.d2s&psig=afqjcnhvgm2hnaks5u5rxmnyuhhyggfjha&ust=1456558769869617
http://www.google.com.tr/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahukewjv7mlw9ptlahuepxokhzakc5yqjrwibw&url=http://ilgili.kendibas.org/18929&bvm=bv.115339255,d.d2s&psig=afqjcnhvgm2hnaks5u5rxmnyuhhyggfjha&ust=1456558769869617