プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sie machen listige anschläge gegen dein volk und ratschlagen wider deine verborgenen.
want kyk, u vyande maak rumoer, en u haters steek die hoof op.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das unglück, davon meine feinde ratschlagen, müsse auf ihren kopf fallen.
here, gee tog nie die begeertes van die goddelose nie; laat sy listige plan nie geluk, sodat hulle hul verhef nie. sela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die könige der erde lehnen sich auf, und die herren ratschlagen miteinander wider den herrn und seinen gesalbten:
die konings van die aarde staan gereed, en die vorste hou saam raad teen die here en teen sy gesalfde en sê:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
weh den abtrünnigen kindern, spricht der herr, die ohne mich ratschlagen und ohne meinen geist schutz suchen, zu häufen eine sünde über die andere;
wee die opstandige kinders, spreek die here, wat 'n plan uitvoer, maar dit is nie uit my nie; wat 'n verbond sluit, en dit is nie uit my gees nie, om sonde op sonde te stapel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber dein ratschlag wird zur schande deines hauses geraten; denn du hast zu viele völker zerschlagen und hast mit allem mutwillen gesündigt.
jy het skande beraadslaag vir jou huis: die uitroeiing van baie volke, en het jou lewe verbeur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: