プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nicht beteiligen?
لا اتورط ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich kann dich beteiligen.
يمكنني أن أُشركك معنا ، سيكون لك دور كبير
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich bin zu beteiligen sind.
- أنا مخطوب ,
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
du wolltest mich beteiligen?
كنت ستضمني في حصة الأرباح؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- sich am raub zu beteiligen.
-الانظمام لهم، في سرقاتهم -ليس لديّ خيار" "
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dann beteiligen sie die stammesführer.
-قم بإشراك زعماء القبائل إذاً .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
beobachten oder beteiligen sie sich?
هل ستراقبين أم ستشاركين؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
unternehmen beteiligen würde? nein.
مقابل أن أشاركك فيما أنت ضالع به
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
was meint sie mit "beteiligen"?
ماذا تعني هي ب"تشارك معها"؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
es früh als verbündeten zu beteiligen.
تتورط بشكل مباشر كشريك، وعندما لا يسدد (بيتروف) ضربته
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
beteiligen sie sich an den spritkosten?
هلّا تشارك بثمن الوقود؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- die zentrale soll sich auch beteiligen.
-اعلمى الشعبة بالأمر
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- würden sie sich beteiligen? - wie?
-هل يمكنك التفكير بالمشاركة؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
daran kann ich mich nicht beteiligen.
-لا أستطيع المشاركة بذلك .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
kannst du sie am hoteldeal beteiligen?
أستثمر مالهم في أحد مشاريك مثلاً مشروع الفنادق أو ما شابة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sich an der entwicklung von banshee beteiligen
شارك في تطوير بانشي
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 3
品質:
wir wollten ihn doch eigentlich nie beteiligen.
ماذا تعتقدين؟ نحن مَا خطّطنَا لذلك .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
du musst dich wirklich mit beteiligen, mom.
-أنــا أريد حقــاً أنّ تحسن وضعكِ يـاأمي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
an solchen praktiken beteiligen wir uns nicht.
نحن لا ننخرط في تعاملات كهذه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- was? - wir werden ihn daran beteiligen.
جداول العمل وتوزيع المهام مثل هذه الأشياء
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: