プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich habe diesen krieg verschuldet.
e shkaktova unë këtë luftë.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sie verschuldet keinen fehltritt dir gegenüber.
nuk të ka bërë keq.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wilhelm, wir sind bis an den rand verschuldet.
wilhelm, e kemi ngritur veten.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ich habe keinen job und bin wahrscheinlich verschuldet.
kam ngelur pa punë dhe ndoshta në anën tjetër trokë, ti e di.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sag: "es wurde von euch selbst verschuldet."
thuaj (o muhammed!): “kjo është prej vetë juve”.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
danach sind wir verschuldet, bevor wir zu arbeiten anfangen.
gjersa ne diplomojmë. prapanica jonë është bërë peng. ne veç se jemi në borxhe para se të punësohemi për të parën herë.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das ist das schuldopfer; verschuldet hat er sich an dem herrn.
kjo është një ofertë për shkeljen; ai është me siguri fajtor përpara zotit".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
einige unserer probleme verdanken wir den usa, andere haben wir selbst verschuldet.
disa nga problemet tona i kemi me shtetet e bashkuara. të tjerat i kemi për fajin tonë.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
so spricht der herr herr: darum daß sich edom am hause juda gerächt hat und sich verschuldet mit seinem rächen,
kështu thotë zoti, zoti: "për atë që ka bërë edomi duke marrë hak kundër shtëpisë së judës, dhe sepse u bë shumë fajtor duke u hakmarrë kundër saj",
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sag: "es wurde von euch selbst verschuldet." gewiß, allah ist über alles allmächtig.
s’ka dyshim se all-llahu është i plotëfuqishëm për çdo send.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich muß lügen, ob ich wohl recht habe, und bin gequält von meinen pfeilen, ob ich wohl nichts verschuldet habe."
a duhet të gënjej kundër drejtësisë sime? plaga ime është e pashërueshme, megjithëse jam pa mëkat".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
denn israel und juda sollen nicht witwen von ihrem gott, dem herrn zebaoth, gelassen werden. denn jener land hat sich hoch verschuldet am heiligen in israel.
sepse izraeli dhe juda nuk kanë qënë braktisur nga perëndia i tyre, nga zoti i ushtrive, megjithëse vendi i tyre ishte plot me faje kundër të shenjtit të izraelit".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
5:26 so soll ihn der priester versöhnen vor dem herrn, so wird ihm vergeben alles, was er getan hat, darum er sich verschuldet hat.
kështu prifti do të bëjë shlyerjen për të përpara zotit, dhe do t'i falet çdo faj për të cilin është bërë fajtor".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
oder wenn er einen unreinen menschen anrührt, in was für unreinigkeit der mensch unrein werden kann, und wüßte es nicht und wird's inne, der hat sich verschuldet.
ose kur prek një papastërti njerëzore, qoftë edhe në mënyrë të pandërgjegjshme, çfarëdo gjë me anë të të cilit njeriu bëhet i papastër kur e pranon, është fajtor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die weltbank und der internationale währungsfonds, die meist als interessenvertreter von transnationalen konzernen fungieren, gewähren ländern in schwierigkeiten gigantische kredite zu sehr hohen zinssätzen und dann, sobald die länder hoch verschuldet und zahlungsunfähig sind, werden sparmaßnahmen eingeführt,
banka botërore dhe fondi monetar ndërkombëtar ... të cilat kryesisht shërbejnë si proxies për ... interesave të korporatave transnacionale ... japin kredi gjigant në vendet e trazuara ... me ritme shumë të larta të interesit ... dhe pastaj, kur vendet janë të ... thellë në vrimë dhe nuk mund të paguajnë ... masat shtrënguese janë aplikuar ... bie poshtë korporatat in ..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die almosen sind bestimmt für die armen, die bedürftigen, die, die damit befaßt sind, die, deren herzen vertraut gemacht werden sollen, die gefangenen, die verschuldeten, für den einsatz auf dem weg gottes und für den reisenden.
lëmosha u takon vetëm të varfërve, të gjorëve dhe atyre që e mbledhin atë (rrogë e nëpunësit që punon në atë lëmë), dhe atyre që duhet përfituar zemrat (në islamizëm); dhe për lirim nga skllavëria, dhe të ngarkuarve në borxhe, dhe për rrugën e perëndisë, dhe udhëtarit të rastit.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: