プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die beschreibung dieser zusätzlichen schritte mit genauen vorgaben für die risikoeindämmungs- oder risikominderungsmaßnahmen werden integraler bestandsteil der risikobewertung.
la descrizione di tali procedure addizionali e la descrizione circostanziata delle misure di contenimento e di mitigazione formeranno parte integrante della valutazione del rischio.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
- des oder der bestandteile des verwendeten hilfsstoffs, und zwar unabhängig von art und menge dieser bestandsteile, einschließlich der färbenden, konservierenden, stabilisierenden, verdickenden, emulgierenden, geschmacksverbessemden und aromatisierenden stoffe, adjuvanzien usw.; der bestandteile, die dem arzneimittel ihre äußere pharmazeutische form geben und mit eingenommen oder allgemein mit verabreicht werden, z.b. kapseln, gelatinekapseln, rektalkapseln usw.
- del principio o dei principi attivi; del costituente o dei costituenti dell'eccipiente, qualunque sia la loro natura e qualunque sia il quantitativo impiegato, compresi i coloranti, i conservanti, i coadiuvanti, gli stabilizzanti, gli ispessenti, gli emulsionanti, i correttori del gusto, gli aromatizzanti, ecc.; dei costituenti della forma farmaceutica destinati ad essere ingeriti o, in generale, somministrati al paziente, come capsule, gelatinose o no, rivestimenti estemi di cachet, suppositori, ecc.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: