プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
einige mineralölgesellschaften haben zusammen mit der für den mailänder flughafen malpensa zuständigen verwaltungsgesellschaft die gründung eines gemeinsamen unternehmens unter dem namen disma vereinbart, das auf dem neuen flughafen eine anlage zur lagerung von düsenkraftstoff und dessen beförderung zu den einzelnen betankungsstellen errichten und betreiben soll.
a norma di un accordo concluso tra alcune compagnie petrolifere e la società che gestisce l'aeroporto malpensa di milano, era stata creata un'impresa comune, la disma, incaricata di installare e mettere in servizio attrezzature per il magazzinaggio e l'erogazione dei carburanti per aerei verso i punti di consegna nel nuovo aeroporto.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
"technologie", die "unverzichtbar" ist für die "herstellung" von kraftstoffeinspritzsystemen, die eine besonders konstruierte eignung zur verwendung verschiedener kraftstoffe (z. b. diesel- oder düsenkraftstoff) aufweisen, die den viskositätsbereich von dieselkraftstoff (2,5 cst bei 310,8 k (37,8 °c)) bis zu benzin (0,5 cst bei 310,8 k (37,8 °c)) abdecken, mit allen folgenden eigenschaften:
"tecnologia""necessaria" per la "produzione" di sistemi di iniezione di carburante con capacità multicarburante appositamente progettata (ad es. gasolio o combustibile per aviogetti) che ricoprono una gamma di viscosità da quella del gasolio (2,5 cst a 310,8 k (37,8 °c)) fino a quella della benzina (0,5 cst a 310,8 k (37,8 °c)), aventi le due caratteristiche seguenti:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています