プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das fragen wir sie, herr kommissar.
e' questo che le chiediamo, signor commissario.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wir haben diese drei fragen unterstützt, weil wir sie
seduta di martedì 18 novembre 1980
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wer, so fragen wir, war die minderheit?
sono quindi dell'opinione seguente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da fragen wir uns doch: wozu denn eigentlich?
ci sembrano motivi sufficienti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
was tut dann die niederländische regierung, fragen wir.
per quanto riguarda le varie agenzie della comuni tà europea che di solito disseminiamo nella comu nità, sono state prese decisioni per quanto concerne l'agenzia europea dell'ambiente?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und schließlich fragen wir sie: wie viel heuchelei steckt hier dahinter?
per concludere vi chiedo: quanta ipocrisia c’ è in questa affermazione?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
angesichts dieser sachlage fragen wir die kommission:
perchè dunque commettere errori economici quali mantenere fisso il livello delle retribuzioni abbassando unilateralmente il numero di ore di lavoro?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in kenntnis dieser fakten fragen wir die kommission:
ecco un'altra testimonianza inglese.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4. bis 8. oktober 1993 sie fragen — wir antworten
dal 4 all'8 ottobre 1993 tutte le risposte alle vostre domande
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
doch fragen wir uns, warum dies so kompliziert sein mußte.
tuttavia ci chiediamo perchè tutto sia stato così complicato.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
fragen wir also noch einmal: was haben sie heute bei ihrer arbeit gelernt?
dunque, ricominciamo dall’inizio: che cosa avete imparato oggi al lavoro?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und bis heute fragen wir uns: wie konnte dies geschehen?
le ondate di xenofobia contro gh immigrati trovano in gran parte spiegazione nella crisi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deshalb fragen wir, was der rat in dieser angelegenheit unternehmen kann.
perciò noi chiediamo: quali azioni intende intraprendere il consiglio in questo campo?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
natürlich fragen wir auch rat und kommission nach den kosten einer erweiterung.
tuttavia non siamo del tutto convinti che l'approccio, secondo il quale verrebbero stabilite le esigenze concrete paese per paese per elaborare uno specifico piano di azione sia stato veramente recepito nella versione ora in discussione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nach alledem fragen wir uns, wozu dieses allgemeine dokument eigentlich dient.
essa permette di armonizzare le disposizioni all'interno della comunità, garantendo al tempo stesso un'ampia varietà dal punto di vista tecnico, politico, giuridico e storico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nun, fragen wir uns, wir alle hier, die wir erwachsene sind, was es uns zum
il primo non potrebbe certo essere realizzato senza prendere in considerazione, in modo acconcio, il secondo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wenn wir etwas über die kompetenzanforderungen von arbeitgebern erfahren möchten, warum fragen wir sie nicht einfach selbst?
sarà pertanto valutata la possibilità di sondare le opinioni dei datori di lavoro e di condurre studi qualitativi sulle competenze richieste dalla aziende.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
13. datenverarbeitung c) angesichts der vorstehend geschilderten situation fragen wir die kommission:
a proposito della domanda da lei posta sui provvedimenti nordici : effettivamente mi sembrerebbe la soluzione più adeguata quella di trasmettere alla commissione competente il documento dei governi nordici.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei einer Übereinstimmung fragen wir bei ihnen nach, ob es sich um ein und dieselbe person handelt.
se un indirizzo corrisponde, ti verrà chiesto se si tratta della stessa persona, e tu puoi chiederle di essere aggiunto al suo elenco contatti .
最終更新: 2017-01-05
使用頻度: 1
品質:
aus besorgnis über die mageren ergebnisse fragen wir uns, wieso die friedensintervention in somalia so schlecht funktioniert.
ieri, un rappresentante della somalia, nella sede di questo parlamento, denunciava che il 70 per cento degli aiuti è oggetto di rapina. se questo è vero,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: