検索ワード: effizienzargumente (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

effizienzargumente

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

die belastung der umwelt sowie soziale und effizienzargumente weisen alle in eine richtung.

イタリア語

considerazioni di or dine ambientale, sociale e di efficienza puntano tutte in un'unica direzione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission bekundet ausdrücklich ihre bereitschaft, effizienzargumente bei der gesamtwürdigung eines zusammenschlusses sorgfältig zu prüfen.

イタリア語

la commissione si dichiara esplicitamente disposta ad esaminare attentamente i guadagni di efficienza fatti valere nel contesto della valutazione complessiva di una concentrazione.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zahlreiche stimmen sprachen sich dafür aus, die von den anmeldern vorgetragenen effizienzargumente bei der untersuchung eines zusammenschlusses zu berücksichtigen.

イタリア語

molti di coloro che hanno reagito al libro verde erano favorevoli a prendere in considerazione i guadagni di efficienza fatti valere esplicitamente dalle parti nel processo di esame delle concentrazioni.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ohne diesbezügliche klarheit ist zubefürchten, dass unternehmen auch in zukunft keine effizienzargumente vorbringen und die neue kommissionspolitik daher leer läuft.

イタリア語

gli orientamenti stabilisconoil modo in cui la commissione terrà in considerazione imiglioramenti dell’efficienza.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ohne diesbezügliche klarheit ist zu befürchten, dass unternehmen auch in zukunft keine effizienzargumente vorbringen und die neue kommissionspolitik daher leer läuft.16

イタリア語

se non si fa chiarezza su questo punto vi è da temere che le imprese neanche in futuro presenteranno l'argomento dei guadagni di efficienza, svuotando quindi di importanza la politica della commissione16.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

221.in den leitlinien ist zudem festgelegt, dass die kommission im zuge der gesamtwürdigung dermöglichen wettbewerblichen auswirkungen einer fusion alle begründeten effizienzargumente prüfenwird.

イタリア語

221.gli orientamenti precisano inoltre che la commissione considererà attentamente, nell’ambitodella valutazione complessiva del probabile impatto delle concentrazioni sulla concorrenza, ogniincremento di efficienza debitamente comprovato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

293.im hinblick auf den umgang mit effizienzvorteilen stellt der mitteilungsentwurf der kommission eindeutig fest, dass die kommissionbeabsichtigt, effizienzargumente bei der gesamtwürdigung eines zusammenschlusses sorgfältig zu prüfen.

イタリア語

323.questo sottogruppo si concentra sul quadro analitico generale per l’esame delle operazioni di concentrazione, compresi i criteri sostanziali per l’analisi delle concentrazioni e icriteri di applicazione di tali norme.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in einer etwaigen letzten etappe sind die effizienzargumente zu prüfen, woraufhin ein zusammenschluß, der eine beherrschende stellung begründet oder verstärkt, entweder akzeptiert oder als mit dem gemeinsamen markt unvereinbar bezeichnet wird.

イタリア語

i vantaggi potenziali del completamento del mercato interno europeo verranno realizzati integralmente solo se i principali responsabili adottano nuove strategie e se le autorità pubbliche applicano credibili politiche comuni di accompagnamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.4.3 der ausschuss begrüßt auch die absicht der kommission, künftig effizienzargumente bei der gesamtwürdigung eines zusammenschlusses sorgfältig zuprüfen. nur dadurch kann die fusionskontrolle nachhaltig den interessen der europäischen verbraucher dienen.

イタリア語

5.2.2004) riconoscono espressamente la probabilità che il miglioramento dell’efficienza costituisca un fattore ingrado di controbilanciare gli effetti negativi per laconcorrenza e i consumatori che potrebbero altrimentiderivare dalla concentrazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(23) (24) um die auswirkungen eines zusammenschlusses auf den wettbewerb im gemeinsamen markt bestimmen zu können, sollte begründeten effizienzargumenten der beteiligten unternehmen rechnung getragen werden.

イタリア語

(24) per determinare l'impatto di una concentrazione sulla concorrenza nel mercato comune, è opportuno tener conto di qualsiasi documentato probabile guadagno di efficienza addotto dalle imprese interessate.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,738,018,599 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK