検索ワード: kalziumantagonisten (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

kalziumantagonisten

イタリア語

bloccanti del canale del calcio

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

kalziumantagonisten, exogene

イタリア語

bloccanti del canale del calcio

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

es handelt sich um einen n-typ-kalziumantagonisten (nccb).

イタリア語

È un agente bloccante dei canali del calcio di tipo n (nccb).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

arzneimittel gegen bluthochdruck oder schmerzen im brustraum (kalziumantagonisten) – diltiazem oder verapamil

イタリア語

medicinali chiamati calcio-antagonisti, per l’ipertensione o l’angina: diltiazem o verapamil

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nifedipin gehört zu einer gruppe von arzneimitteln, die blutgefäße entspannen und erweitern (kalziumantagonisten).

イタリア語

la nifedipina fa parte di un gruppo di farmaci che distendono e espandono i vasi sanguigni (calcio antagonisti).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ritonavir in der dosierung zur verbesserung der pharmakokinetik oder als antiretrovirales arzneimittel inhibiert cyp3a4 und als folge davon wird eine erhöhung der plasmakonzentrationen von kalziumantagonisten erwartet.

イタリア語

ritonavir, come potenziatore farmacocinetico o come agente antiretrovirale, inibisce il cyp3a4; come risultato di tale interazione è atteso un incremento delle concentrazioni plasmatiche dei calcio antagonisti.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die langzeitfolgen von kontinuierlich gegebenen n-typ-kalziumantagonisten für die neuronale funktion wurden nicht in tierexperimentellen studien gezeigt.

イタリア語

le conseguenze a lungo termine per la funzione neuronale di un blocco continuo dei canali per il calcio di tipo n non sono state dimostrate negli animali da esperimento.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

bei patienten, die von anderen kalziumantagonisten umgestellt werden, wird die therapie mit der empfohlenen anfangsdosis von 30 mg nifedipine pharmamatch retard einmal täglich eingeleitet.

イタリア語

i pazienti precedentemente trattati con altri farmaci calcio-antagonisti devono iniziare la terapia alla dose iniziale consigliata di nifedipine pharmamatch retard 30mg una volta al giorno.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

andere antihypertonika können die blutdrucksenkende wirkung von irbesartan verstärken; dennoch wurde irbesartan krka problemlos mit anderen blutdrucksenkenden mitteln wie betablockern, kalziumantagonisten mit langer wirksamkeit und thiaziddiuretika verabreicht.

イタリア語

altri agenti antipertensivi possono aumentare gli effetti ipotensivi dell' irbesartan; comunque irbesartan krka è stato somministrato senza problemi in combinazione con altri medicinali antipertensivi, come beta-bloccanti, calcio-antagonisti ad azione prolungata e diuretici tiazidici.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

diuretika, kalziumantagonisten, alpha- oder betarezeptorenblockern sowie zentral wirksamen antihypertonika) als auch mit insulin und anderen häufig verwendeten antidiabetika (z.

イタリア語

cozaar può essere somministrato con altri farmaci antiipertensivi (ad es. diuretici, calcioantagonisti, alfa o beta bloccanti, e farmaci a meccanismo d' azione centrale) e con insulina ed altri agenti ipoglicemizzanti di uso comune (ad es. sulfaniluree, glitazoni e inibitori della glicosidasi).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

letztere konnte aus einer kombination von digoxin, antikoagulanzien, diuretika, sauerstoff und vasodilatatoren (kalziumantagonisten, ace-hemmer) bestehen.

イタリア語

in entrambi gli studi, volibris è stato aggiunto al trattamento di base/ supporto dei pazienti, trattamento che potrebbe aver incluso una combinazione di digossina, anticoagulanti, diuretici, ossigeno e vasodilatatori (calcio-antagonisti e ace inibitori).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diuretika und andere antihypertonika: andere antihypertonika können die blutdrucksenkende wirkung von irbesartan verstärken; dennoch wurde aprovel problemlos mit anderen blutdrucksenkenden mitteln wie betablockern, kalziumantagonisten mit langer wirksamkeit und thiaziddiuretika verabreicht.

イタリア語

diuretici ed altri agenti antipertensivi: altri agenti antipertensivi possono aumentare gli effetti ipotensivi dell’irbesartan; comunque aprovel è stato somministrato senza problemi in combinazione con altri medicinali antipertensivi, come beta-bloccanti, calcio-antagonisti ad azione prolungata e diuretici tiazidici.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gleichzeitige gabe von rivastigmin und häufig verschriebenen arzneimitteln wie antazida, antiemetika, antidiabetika, zentral wirksamen antihypertensiva, betablockern, kalziumantagonisten, inotropen wirkstoffen, angina-pectoris-therapeutika, nicht steroidalen antiphlogistika, Östrogenen, analgetika, benzodiazepinen und antihistaminika war nicht mit veränderungen der kinetik von rivastigmin oder einem erhöhten risiko für klinisch relevante unerwünschte wirkungen assoziiert.

イタリア語

la somministrazione contemporanea di rivastigmina e di medicinali comunemente prescritti, quali antiacidi, antiemetici, antidiabetici, antipertensivi ad azione centrale, betabloccanti, calcioantagonisti, agenti inotropi, antianginosi, antiinfiammatori non steroidei, estrogeni, analgesici, benzodiazepine ed antistaminici, non è stata associata ad un’alterazione della cinetica della rivastigmina o ad un aumentato rischio di effetti indesiderati clinicamente rilevanti.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,770,575,859 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK