プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
betriebliche nachweisführung.
dimostrazione operativa.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
nachweisführung im flugdienst
controlli durante l'impiego
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
datenerfassung zur betrieblichen nachweisführung.
raccolta dei dati per le dimostrazioni operative.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
eine bessere transparenz und nachweisführung ist notwendig.
vi è bisogno di maggiore trasparenza e assunzione di responsabilità.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
sammlung von daten im rahmen der nachweisführung für die bordsysteme – allgemeines
raccolta dati durante la dimostrazione degli equipaggiamenti di bordo - generalità
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die nachweisführung ist standardisiert und gegenstand regelmäßiger zertifizierungsverfahren bei den zuständigen behörden.
il formato per la registrazione delle informazioni è standard ed è soggetto a periodiche procedure di certificazione da parte delle autorità competenti.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
verbesserte kapazitäten für kennzeichnung, rückverfolgung und nachweisführung im salw-bereich;
migliori capacità di marchiatura, rintracciamento e registrazione delle salw;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
es gibt überhaupt keinen zweifel, daß die gegenwärtigen möglichkeiten zur nachweisführung über die herkunft der rinder mangelhaft sind.
mayer (ppe), relatore. - (de) era evidente che il commissario nella sua risposta avrebbe, ovviamente, re spinto numerosi emendamenti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das system der nachweisführung in deutschland steht nicht im einklang mit artikel 4 absatz 2.
il sistema tedesco di registrazione non è conforme all'articolo 4, paragrafo 2 della direttiva.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(2) zum zweck der nachweisführung nach artikel 8 absatz 5 der verordnung (eg) nr.
ai fini dell'articolo 8, paragrafo 5, del regolamento (ce) n.
最終更新: 2010-06-26
使用頻度: 1
品質:
diese frage steht in engem zusammenhang mit der von vielen seiten geteilten forderung des parlaments nach einer verstärkung der kontrollen und einer lückenlosen nachweisführung vom ersteinsatz bis zum ende.
e' una questione che si ricollega direttamente alla richiesta del parlamento, condivisa da molti, di rinforzare i controlli e la documentazione dal primo utilizzo fino alla fine.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sammlung von daten im rahmen der nachweisführung für die bordsysteme – flugbetrieb mit einer entscheidungshöhe (dh) von weniger als 50 ft oder ohne dh
raccolta dati durante la dimostrazione degli equipaggiamenti di bordo ‑ operazioni con dh inferiori a 50 ft o senza dh
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
für die zwecke einer effizienten, schnellen nachweisführung über herkunft und verbleib und zur kontrolle der gemeinschaftlichen beihilferegelungen wird vorgeschlagen, jedes rind mit einer ohrmarke und einem rinderpaß zu kennzeichnen.
per poter rintracciare gli animali in maniera rapida ed efficace e per controllare i regimi di aiuto comunitari, si propone che tutti gli animali siano contrassegnati da un marchio auricolare e da un passaporto.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
folglich wären in der von italien vorgenommenen nachweisführung die vergleiche zur klärung der frage, ob die pi durch die einlageverpflichtung benachteiligt wurde, nur dann korrekt, wenn sie auf variablen parametern basierten.
di conseguenza, nella dimostrazione condotta dall'italia, i confronti volti a determinare se pi è stata penalizzata dal vincolo di impiego sarebbero corretti se basati su parametri di natura variabile.
最終更新: 2016-11-24
使用頻度: 1
品質:
bei flugzeugmustern, die bereits in einem anderen mitgliedstaat im flugbetrieb nach betriebsstufe ii oder iii eingesetzt werden, wird statt dessen die flugbetriebliche nachweisführung nach absatz (f) angewendet.
per tipi di velivolo già impiegati in operazioni di categoria ii o iii in altri stati membri, verrà invece applicato, durante l'impiego, il programma previsto al successivo comma (f).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bei verschiedenen baureihen des gleichen luftfahrzeugmusters, bei denen die gleiche grundausrüstung hinsichtlich der flugsteuerungs- und anzeigesysteme verwendet wird, oder bei einem luftfahrzeugmuster mit unterschiedlicher grundausrüstung hinsichtlich der flugsteuerungs- und anzeigesysteme hat der luftfahrtunternehmer nachzuweisen, dass die verschiedenen baureihen ausreichend leistungsfähig sind; der luftfahrtunternehmer hat jedoch nicht für jede baureihe eine vollständige betriebliche nachweisführung zu erbringen.
2) un operatore che impieghi diverse varianti dello stesso tipo di aeromobile con gli stessi sistemi di base per la condotta del volo e la stessa presentazione dei dati oppure sistemi di base per la condotta del volo e presentazione dei dati diversi sullo stesso tipo di aeromobile deve dimostrare che le prestazioni delle diverse varianti sono soddisfacenti, ma è esentato dal condurre una dimostrazione operativa completa per ciascuna di esse.
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 3
品質: