プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
durch die nichtbeantwortung von schreiben der beschwerdeführerin verstieß die kommission gegen die grundsätze der guten verwaltungspraxis.
la commissione non si è attenuta ai criteri della buona amministrazione nell'omettere di rispondere alla corrispondenza della denunciante.
auf diese weise soll gewährleistet werden, daß für die antwort auf ein auskunftsverlangen ebenso wie auch für die nichtbeantwortung das unternehmen haftet.
in materia di antitrust, la comunicazione del 1997 relativa alla cooperazione tra la commissione e le autorità garanti della concorrenza degli stati membri è stata applicata in 50 casi.
der bürgerbeauftragte machte jedoch eine kritische anmerkung in bezug auf den zweiten vorwurf der nichtbeantwortung des einschreibens des beschwerdeführers vom 19. februar 2003.
45/2001 concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organi comunitari nonché la libera circolazione di tali dati14.
die nichtbeantwortung eines auskunftsverlangens ist jedoch voraussetzung für eine formelle entscheidung, mit der einem unternehmen aufgegeben wird, bestimmte auskünfte zu erteilen.
tuttavia essa costituisce un prerequisite per una decisione formale che ordina ad un'impresa di fornire determinate informazioni.