プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eingangsbereiche: hier ist der Übergang zwischen dem oberbau einer seits und den tiefgaragen und den öffentlichen verkehrswegen anderer seits möglich;
— gli atri d'ingresso, che permettono la comunicazione fra la struttura superiore, da un lato, ed i parcheggi e l'esterno, dall'altro;
die orientierung im gebäude wird durch farben erleichtert so ist jeder um einen hauptkern herum liegende bereich mit einer anderen farbe gekennzeichnet, die im oberbau wie im unterbau vorzufinden ist
l'orientamento nell'edificio è facilitato dall'utilizzo di colori; ogni settore attorno ad una lettera principale ha un colore diverso, che si ritrova sia al livelli sia nei sotterranei. nei.
die orientierung im gebäude wird durch farben erleichtert. jeder um einen hauptkern herum liegende bereich ist mit einer anderen farbe gekennzeichnet, die im oberbau wie im unterbau vorzufinden ist.
l'orientamento nell'edificio è facilitato dall'utilizzo di colori; le zone circostanti i nuclei principali hanno ciascuna un colore diverso, che si ritrova sia ai livelli della struttura superiore sia nei sotterranei.
die unterbaugruppe „schotterloser oberbau“ des infrastruktur-teilsystems wird für die zwecke dieser tsi als „innovative lösung“ definiert.
ai fini della presente sti il sottoinsieme «binario senza ballast» del sottosistema «infrastruttura» è considerato una «soluzione nuova».
diese kennzeichnung ist in der en 14033-1 "bahnanwendungen - oberbau - tragbare maschinen und rollwagen für bau und instandhaltung - 1.
questa marcatura è indicata nel documento en 14033-1 "railway applications - track - technical requirements for railbound construction and maintenance machines - part 1: running of railbound machines".
die gesamtprojektkosten belaufen sich auf 238 mio. ecu; darin sind die kosten für oberbau, hoch- und tiefbauarbeiten, signalanlagen und rollendes material sowie der zinsendienst während des bauzeitraums enthalten.
il progetto raggiunge un costo complessivo di 238 milioni di ecu, che copre i lavori di posa dei binari, le opere civili, il sistema di segnalazione, il materiale rotabile, nonché il pagamento degli interessi per tutta la durata dei lavori.
die bremsverfahren und -kräfte müssen mit der konzeption des oberbaus, der kunstbauten und der signalanlagen vereinbar sein.
le tecniche di frenatura e le sollecitazioni esercitate devono essere compatibili con la progettazione dei binari, delle opere di ingegneria e dei sistemi di segnalamento.