プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das wollte ich richtiggestellt wissen.
questo non possiamo accettarlo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich erwarte, daß das richtiggestellt wird.
dichiarazioni di voto
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dies wollte ich nur richtiggestellt haben.
i paesi in via di sviluppo costituiscono la nostra possibilità di rilancio econo mico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich glaube, das mußte richtiggestellt werden.
ciononostante, è importante che goda di un'ampia diffusione perché possa essere ulteriormente discussa.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie müssen von der kommission richtiggestellt werden.
questo è soltanto un esempio di come abbiamo cercato di seguire i desideri del parlamento.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich bitte jedenfalls damm, daß das richtiggestellt wird.
primo, perché i capi di stato e di governo hanno deciso in tal senso e, poi e soprattutto, perché è il giusto approccio, ricalcato su quello che si è fatto con successo in materia di politica economica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich wäre dankbar, wenn das richtiggestellt werden könnte.
si stima a circa 400 milioni di ecu l'importo necessario per occuparci di un milione e mezzo di profughi per un periodo di tre o quattro mesi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich habe das schon im sekretariat des landwirtschaftsausschusses richtiggestellt.
ho comunque già provveduto ad apportare la correzione presso la segreteria della com missione per l'agricoltura.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich bitte darum, daß dies im protokoll richtiggestellt wird.
spetterebbe, quindi, alla commissione e al parla mento europeo di controllare il seguito dato alle raccomandazioni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sollte dies nicht der fall sein, wird dies natürlich richtiggestellt.
se così non fosse, provvederemo affinché lo sia.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
auch hier müssen meines erachtens einige dinge richtiggestellt werden.
vorrei rispondere anche all'onorevole cushnahan e all'onorevole randzio-plath, che hanno sollevato i
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
könnten sie wohl dafür sorgen, daß es bis dezember richtiggestellt wird?
la prego di intervenire affinché l'elenco venga corretto per la tornata di dicembre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deshalb möchte ich das ins protokoll aufgenommen haben, so daß es richtiggestellt wird.
chiedo pertanto che figuri a verbale per evitare fraintendimenti.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
1. zur beantwortung der frage der frau abgeordneten muß zunächst einiges richtiggestellt werden.
il consiglio e la presidenza sperano vivamente che tale scopo possa essere raggiunto.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir müssen daher einen Änderungsantrag einbringen um sicherzustellen, daß dies im haushaltsplan richtiggestellt wird.
a nulla serve scuotere la testa, perché, se non ci crede, ritiri la comunicazione basata sull'articolo 90, paragrafo 3 !
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
durch diese Änderung soll die schlußfolgerung richtiggestellt werden, daß das innovationspotential in diesen regionen gering ist.
non bisogna dare l'impressione che in tali regioni il potenziale d'innovazione è basso.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ich hoffe, daß das richtiggestellt wird und daß den leuten gesagt wird, daß sie etwas falsch gemacht haben.
una questione può quindi essere discussa in una riunione e non nell'altra, e viceversa. credo sinceramente,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kleinere unstimmigkeiten, die bei inspektionen oder der materialbilanzbewertung aufgetreten waren, wurden richtiggestellt oder werden noch mit den betroffenen betreibern geklärt.
piccole discrepanze riscontrate durante le ispezioni o la valutazione del bilancio materie sono state rettificate oppure sono ancora in fase di indagine con gli operatori interessati.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der wsa hat ein besorgniserregendes ausmaß an fehlinformationen in der öffentlichen debatte des landes über die zukünftige mitgliedschaft in der eu festgestellt, die dringlichst richtiggestellt werden sollten.
il comitato nota un livello preoccupante di informazioni prive di fondamento nel dibattito pubblico sull'adesione all'ue; la situazione va corretta tempestivamente.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus haben wir richtiggestellt, dass die richtlinie ausschließlich für im betrieb befindliche anlagen, bergwerke oder steinbrüche und nicht für einfache lager gilt.
abbiamo, d' altra parte, precisato che ci si riferisce unicamente agli stabilimenti o miniere o cave attivi e non ai semplici depositi.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質: