人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sicherungen oder schutzschalter für die gleitschutzanlage sind so von den übrigen sicherungen am fahrzeug zu trennen, dass sie mit diesen nicht verwechselt oder auf die gleiche weise bedient werden können.
i fusibili o gli interruttori di circuito per il sistema antislittamento devono essere separati dagli altri presenti a bordo del veicolo in modo che non possano essere confusi con essi o azionati nello stesso modo.
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:
der anteil der sozialen sicherung am bip bewegte sich zwischen 17,0% (portugal) und 30,7% (niederlande), d.h. er war in den niederlanden beinahe doppelt so groß wie in portugal (7.3).
l'incidenza della spesa per la protezione sociale sul pil era compresa tra il 17,0% (portogallo) e il 30,7% (paesi bassi), con un rapporto di quasi 1 a 2(7.2).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。