プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mit den stromabnahmeeinrichtungen der züge kompatibel sein.
essere compatibili con i dispositivi di captazione installati sui treni.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 5
品質:
im fall der energieversorgungssysteme mit den stromabnahmeeinrichtungen der züge kompatibel sein.
nel caso dei sistemi di alimentazione di energia elettrica, essere compatibili con i dispositivi di captazione installati sui treni.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
- im fall elektrischer energieversorgungssysteme mit den stromabnahmeeinrichtungen der züge kompatibel sein.
- nel caso dei sistemi di alimentazione di energia elettrica, essere compatibili con i dispositivi di captazione installati sui treni.
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 1
品質:
bei elektrischem antrieb müssen die stromabnahmeeinrichtungen den zugverkehr mit den stromsystemen des eisenbahnsystems ermöglichen.
nel caso della trazione elettrica, le caratteristiche dei dispositivi di captazione di corrente devono permettere la circolazione dei treni con i sistemi di alimentazione di energia del sistema ferroviario.
最終更新: 2017-02-09
使用頻度: 2
品質:
bei elektrischem antrieb müssen die stromabnahmeeinrichtungen den zugverkehr mit den stromsystemen des konventionellen transeuropäischen eisenbahnsystems ermöglichen.
nel caso della trazione elettrica, le caratteristiche dei dispositivi di captazione di corrente devono permettere la circolazione dei treni con i sistemi di alimentazione di energia del sistema ferroviario transeuropeo convenzionale.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
„die stromabnahmeeinrichtungen müssen den einsatz des zuges mit den stromsystemen des transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystems ermöglichen.“
le caratteristiche dei dispositivi di captazione di corrente devono permettere la circolazione dei treni con i sistemi di alimentazione di energia del sistema ferroviario transeuropeo ad alta velocità.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
struktur, system der zugsteuerung und zugsicherung sowie die dazugehörigen einrichtungen des zuges, stromabnahmeeinrichtungen, traktions- und energieumwandlungseinrichtungen, bremsanlagen, kupplungen, laufwerk (drehgestelle, achsen) und aufhängung, türen, mensch-maschine-schnittstellen (triebfahrzeugführer, zugbegleitpersonal, fahrgäste unter berücksichtigung der bedürfnisse von personen mit eingeschränkter mobilität), aktive und passive sicherheitseinrichtungen und erfordernisse für die gesundheit der fahrgäste und des zugbegleitpersonals.
la struttura, il sistema di comando e controllo dell'insieme delle apparecchiature del treno, i dispositivi di captazione di corrente, le apparecchiature di trazione e di trasformazione dell'energia, di frenatura, di agganciamento, gli organi di rotolamento (carrelli, assi) e la sospensione, le porte, le interfacce persona/macchina (macchinista, personale a bordo, passeggeri - tenendo presenti le esigenze delle persone a mobilità ridotta), i dispositivi di sicurezza passivi o attivi, i dispositivi necessari per la salute dei passeggeri e del personale a bordo.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 2
品質: