検索ワード: voraussetzen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

voraussetzen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

erhöhung des spezifischen rungsfaktors voraussetzen.

イタリア語

i metalli ad alta mineralizzabilità specifica sono però distribuiti molto meno uniformemente di quelli a bassa mineralizzabilità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

massnahmen, die eine strategische entscheidung voraussetzen

イタリア語

misure che richiedono una decisione strategica

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese können wir nicht länger voraussetzen.

イタリア語

ciò non può più venire dato per scontato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das würde eine Änderung des artikels 103 voraussetzen.

イタリア語

ciò non mi pare conforme all'articolo 103 del regolamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

20. eine entsprechende regelung würde folgendes voraussetzen:

イタリア語

20. l’adozione di tale strumento supporrebbe:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein solcher fonds würde eine harmonisierte beitragsbemessungsgrundlage voraussetzen.

イタリア語

tale fondo presupporrebbe una base armonizzata per il calcolo dei contributi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für viele abgelegene regionen würde das gute flugverbindungen voraussetzen.

イタリア語

per numerose regioni periferiche ciò vuol dire che occorrono buoni collegamenti aerei.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies würde einen energieverbrauch voraussetzen, der völlig undenkbar ist.

イタリア語

i fabbricanti di elettrodomestici saranno d'accordo di produrre apparecchi a basso consumo di elettricità se è quel che desidera il consumatore.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die wirt schaftlichen und politischen ziele können ebenfalls sondertarife voraussetzen.

イタリア語

nel giro di quattro anni questa cifra toccherà il 75%.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die demonstrationsprogramme bergen große risiken, da sie kostspielige unternehmensinitiativen voraussetzen.

イタリア語

se vogliamo progredire, dobbiamo elaborare delle strategie di sviluppo che si applichino a dei grandi spazi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

doch dies würde ein strategisches konzept voraussetzen, das der kommission fehlt!

イタリア語

c'è da temere che gli imprenditori sfruttino questo insieme di disposti per cercare di generalizzare a tutti i settori di attività il lavoro notturno femminile.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie können den einsatz der freiwilligen hilfsorganisationen nicht erneut als selbstverständlich voraussetzen.

イタリア語

lo stato d'israele è di gran lunga più democratico di molti membri del gruppo dei 77 e sicuramente assai più democratico di qualsiasi paese cosiddetto socialista membro dell'unctad.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.15 bis 2015 werden 95% aller arbeitsplätze e-kompetenzen voraussetzen.

イタリア語

2.15 entro il 2015, per il 95 % dei posti di lavoro si richiederanno competenze relative a internet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als freie berufe gelten tätigkeiten, die eine besondere künstlerische oder wissenschaftliche ausbildung voraussetzen.

イタリア語

le professioni liberali sono attività lavorative per le quali è richiesta un'apposita formazione di tipo umanistico o scientifico.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gemeinschaft hat ferner rechtsvorschriften verabschiedet, die eine detaillierte umweltverträglichkeitsprüfung für wichtige entwicklungsprojekte voraussetzen.

イタリア語

la comunità ha anche adottato provvedimenti le gislativi che richiedono una valutazione particolareggiata dell'impatto ambientale dei più importanti progetti di sviluppo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die printcap-datei ist nur für ältere anwendungen nötig, die diese datei voraussetzen.

イタリア語

l' impostazione printcap è necessaria solamente per soddisfare vecchie applicazioni che hanno bisogno di un file simile.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

viele hersteller verwenden ihre eigenen "marketing"-logos, die keine standards voraussetzen.

イタリア語

numerosi produttori creano e utilizzano questi logo per ragioni esclusivamente commerciali.

最終更新: 2016-11-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

nicht proprietäre dateiformate und Übertragungsprotokolle, die nicht die nutzung von softwareanwendungen eines einzigen anbieters voraussetzen, sowie

イタリア語

formati di file e protocolli di trasmissione non proprietari che non necessitano di applicazioni informatiche di un unico fornitore;

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus würde jedes system der teilweisen zulassung kostspielige kontrollmassnahmen voraussetzen, deren wirksam keit nicht gewährleistet wäre.

イタリア語

l'avvocato generale walter van gerven, presentando le sue conclusioni all'udienza del 12 luglio 1990, aveva proposto di risolvere le questioni come segue :

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuss erkennt an, dass befriedigende lösungen möglicherweise auf betriebliche und private altersversorgung sowie gesetzliche rentensysteme abzielende aktionen voraussetzen.

イタリア語

il comitato riconosce che, per raggiungere una soluzione soddisfacente, potrebbe rendersi necessaria un'azione combinata tra fondi pensione privati e professionali da un lato e pensioni statali dall'altro.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,786,805 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK