検索ワード: antidumpinggrundverordnung (ドイツ語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Estonian

情報

German

antidumpinggrundverordnung

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

エストニア語

情報

ドイツ語

Änderungen der antidumpinggrundverordnung

エストニア語

dumpinguvastase alusmääruse muudatused

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die in der antidumpinggrundverordnung vorgesehene vorgehensweise lässt keinen raum für einzelstaatliche entscheidungen.

エストニア語

dumpinguvastase algmäärusega nähakse ette meetmete vorm, mis ei võimalda riiklike otsuste tegemist.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die frist für den abschluss von Überprüfungen gemäß artikel 11 absatz 4 antidumpinggrundverordnung sollte sich auf neun monate belaufen.

エストニア語

artikli 11 lõike 4 kohaste läbivaatamiste puhul peetakse asjakohaseks, et tähtajaks tuleks sätestada üheksa kuud.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher werden sie als gleichartig im sinne des artikels 1 absatz 4 der antidumpinggrundverordnung und des artikels 1 absatz 5 der antisubventionsgrundverordnung angesehen.

エストニア語

seetõttu peetakse neid samasugusteks toodeteks dumpinguvastase algmääruse artikli 1 lõike 4 ja subsiidiumivastase määruse artikli 1 lõike 5 tähenduses.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(9) gemäß artikel 11 absatz 2 der antidumpinggrundverordnung bleiben antidumpingmaßnahmen bis zum abschluss einer Überprüfung in kraft.

エストニア語

(9) dumpinguvastaste meetmete kohaldamist jätkatakse kuni dumpinguvastase algmääruse artikli 11 lõike 2 kohase läbivaatamise tulemuste saamiseni.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in artikel 2 absätze 1 bis 7 der antidumpinggrundverordnung ist festgelegt, auf welcher grundlage der normalwert zu ermitteln ist.

エストニア語

dumpinguvastase alusmääruse artikli 2 lõigetes 1–7 on sätestatud normaalväärtuse kindlaksmääramise põhimõtted.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem zusammenhang sei auf artikel 21 der antidumpinggrundverordnung verwiesen, demzufolge untersucht werden muss, ob zwingende gründe gegen die einführung von antidumpingzöllen sprechen.

エストニア語

sellega seoses märgitakse, et dumpinguvastase algmääruse artikli 21 sõnastuse põhjal tuleb analüüsida, kas dumpinguvastaste meetmete mittekehtestamiseks on mõjuvad põhjused.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemäß artikel 14 absatz 7 der antidumpinggrundverordnung und artikel 24 absatz 7 der antisubventionsgrundverordnung sollten die zollbehörden die kommission umgehend unterrichten, wenn anhaltspunkte für eine verletzung der verpflichtung gefunden werden.

エストニア語

seega peavad tolliasutused dumpinguvastase algmääruse artikli 14 lõike 7 ja subsiidiumidevastase algmääruse artikli 24 lõike 7 kohaselt komisjoni viivitamatult teavitama kõikidest juhtudest, kus leitakse märke kohustuse rikkumise kohta.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus beantragte eine reihe zusätzlicher ausführer innerhalb der in artikel 8 absatz 2 der antidumpinggrundverordnung festgelegten frist, in die verpflichtung aufgenommen zu werden.

エストニア語

lisaks taotles mitu täiendavat eksportijat dumpinguvastase algmääruse artikli 8 lõikes 2 sätestatud tähtaja jooksul enda kaasamist kõnealusesse kohustusse.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(10) daher sollten auch für den abschluss von Überprüfungen gemäß artikel 11 absätze 2, 3 und 4 und Überprüfungen gemäß artikel 12 der antidumpinggrundverordnung verbindliche fristen eingeführt werden.

エストニア語

(10) seetõttu on asjakohane kehtestada artikli 11 lõigete 2, 3 ja 4 kohaste läbivaatamiste ja dumpinguvastase algmääruse artikli 12 kohaste kordusuurimiste kohustuslikud tähtajad.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach artikel 339 des vertrags unterliegen die mep und das jährliche niveau dem berufsgeheimnis und werden im sinne der artikel 19 der antidumpinggrundverordnung und artikel 29 der antisubventionsgrundverordnung vertraulich behandelt.

エストニア語

minimaalsed impordihinnad ja aastane tase on ametisaladus vastavalt asutamislepingu artiklile 339 ning konfidentsiaalne teave vastavalt dumpinguvastase algmääruse artiklile 19 ja subsiidiumivastase algmääruse artiklile 29.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(12) Überprüfungen gemäß artikel 11 absätze 2 und 3 der antidumpinggrundverordnung können sich unter bestimmten umständen im hinblick auf den gegenstand der untersuchung und die zahl der betroffenen parteien als genauso komplex erweisen wie neue untersuchungen gemäß artikel 5 absatz 9 der antidumpinggrundverordnung.

エストニア語

(12) esiteks võivad dumpinguvastase algmääruse artikli 11 lõigete 2 ja 3 kohased läbivaatamised teatavatel asjaoludel olla sama keerukad kui artikli 5 lõike 9 kohased uued menetlused, näiteks uurimise ulatuse või asjaomaste huvitatud isikute osas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem ersuchten mehrere weitere ausführende hersteller innerhalb der in artikel 8 absatz 2 der antidumpinggrundverordnung und artikel 13 absatz 2 der antisubventionsgrundverordnung festgelegten frist darum, sich der verpflichtung anzuschließen zu können.

エストニア語

lisaks soovis hinnakohustuses osaleda dumpinguvastase algmääruse artikli 8 lõike 2 ja subsiidiumivastase algmääruse artikli 13 lõikes 2 sätestatud tähtaja piires veel terve rida eksportivaid tootjaid.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,739,455,937 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK