検索ワード: umlenken (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

umlenken

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

oder umlenken der früchte

オランダ語

rollen of kantelen niet

最終更新: 2013-11-07
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

die mitgliedstaaten müssen subventionen abbauen und umlenken.

オランダ語

lidstaten moeten de staatssteun verminderen en anders aanwenden

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei bedarf kann der auswahlausschuss daher die studentenströme in begrenztem umfang umlenken.

オランダ語

in dit verband kan het selectiecomité de studentenstromen waar nodig op beperkte schaal naar andere bestemmingen leiden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese werden sorgfältig so ausgerichtet, dass sie lichtwellen teilweise umlenken können.

オランダ語

de staafjes zijn zo geordend dat ze lichtgolven gedeeltelijk kunnen ombuigen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich möchte unsere aufmerksamkeit auf dieses reale problem lenken, damit wir hier auch umlenken.

オランダ語

ik wil onze aandacht richten op dit reële probleem, zodat we ook hier onze koers wijzigen.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dies bestätigt, dass chinesische ausführer ausfuhren nicht von der union auf andere märkte umlenken dürften.

オランダ語

dit bevestigt dat er waarschijnlijk geen verlegging van de chinese uitvoer van de europese unie naar andere markten zal plaatsvinden.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir könnten prüfen, wie sich vorhandene mittel umlenken lassen, damit der globalisierungsfonds konkrete gestalt annimmt.

オランダ語

hiervoor hoeven niet noodzakelijkerwijs nieuwe fondsen te worden aangeboord.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

daher werden wir jeden versuch ab wehren, der unsere aufmerksamkeit von der politischen ebene auf die haushaltsebene umlenken würde.

オランダ語

hoeveel personen moet een gemeenschap tellen om haar eigen lot in handen te kunnen nemen ?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) wie können wir investitionen von nachgeschalteten reinigungstechnologien auf verschmutzungsärmere (integrierte) technologien umlenken?

オランダ語

b) hoe kunnen we omschakelen van investeringen in "end-of-pipe"-technologieën naar investeringen in schonere (geïntegreerde) technologieën?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das stellt die planungssysteme vor neue herausforderungen. neue grenzüberschreitende strecken können die verkehrsflüsse umlenken und damit wesentlich das wirtschaftliche potential großer teile europas beeinflussen.

オランダ語

het britse systeem laat een veel grotere speelruimte over dan de systemen van de andere landen van de europese unie, in de mate dat de britse structuurplannen daar niet bindend zijn en bouwvergunningen verleend worden in het kader van controlemiddelen inzake ruimtelijke ordening.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie bereits unter randnummer 91 gefolgert, können die hersteller in den betroffenen ländern die ausfuhren auf den gemeinschaftsmarkt durchaus erhöhen und/oder umlenken.

オランダ語

zoals in overweging 91 reeds is geconcludeerd, zijn de producenten in de betrokken landen in staat hun export te verhogen en/of naar de gemeenschap te verleggen.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

auch hier beruht der theoretische ansatz auf einer substitution infolge von Änderungen bei den relativen preisen und muß wiederum die frage be antwortet werden, ob die abnehmer der parteien ihre nachfrage kurzfristig und zu geringen kosten auf unternehmen mit anderem standort umlenken würden.

オランダ語

ook in dit geval is hel theoretische onderzoek gebaseerd op substitutie welke voortvloeit uit wijzigingen van de belrokken prijzen, en moei weer antwoord worden gegeven op de vraag, of de afnemers van de partijen op korte termijn en tegen geringe kosten hun bestellingen bij elders gevestigde ondernemingen zouden kunnen plaatsen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei den strukturfondsmitteln gilt es, sie vorrangig in den bedürftigsten regionen einzusetzen, und es ist zu überlegen, ob man nicht mittel, die für andere regionen vorgesehen sind, entsprechend umlenken könnte.

オランダ語

dat de middelen van de structuurfondsen in de meest achtergestelde regio's worden geconcentreerd. en waarom de niet-aangewende middelen uit de overige regio's niet naar deze armste regio's overbrengen?

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei den strukturfonds mitteln gilt es, sie vorrangig in den bedürftigsten regionen einzusetzen, und es ist zu überlegen, ob man nicht mittel, die für andere regionen vorgesehen sind, entsprechend umlenken könnte.

オランダ語

wij hebben het met name over de afgelegen, insulaire ligging, de kleine oppervlakte, het moeilijke terrein en klimaat, die een enorme afhankelijk heid van het buitenland meebrengen en weerspiegeld worden in het lage inkomen per capita dat men vandaag de dag nog steeds vaststelt, ondanks de erg positieve gevolgen van de posei-programma's, in het bijzonder het op de azoren en madeira toegepaste poseimapro-gramma.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

selbst wenn die chinesischen ausführer einen teil ihrer ausfuhren auf den nachgelagerten markt umlenken, ist davon auszugehen, dass die verwender von hfg wettbewerbsfähig bleiben, weil sie hfg immer noch von anderen lieferanten beziehen können, die von keinerlei maßnahmen betroffen sind.

オランダ語

zelfs indien chinese exporteurs voor een deel van hun uitvoer op verwerkte producten overschakelen, moeten de gebruikers van ghs concurrerend kunnen blijven omdat zij het ghs nog steeds kunnen betrekken bij andere leveranciers, waarvoor geen maatregelen gelden.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(144) wie bereits unter randnummer (91) gefolgert, können die hersteller in den betroffenen ländern die ausfuhren auf den gemeinschaftsmarkt durchaus erhöhen und/oder umlenken. die untersuchung ergab, dass, ausgehend von vergleichbaren warentypen, die kooperierenden ausführenden hersteller die betroffene ware zu einem erheblich niedrigeren preis verkauften als der wirtschaftszweig der gemeinschaft (58% bis 68% im falle der vr china, 47% bis 55% im falle indiens). für die ukraine und südafrika waren, da die ausführenden hersteller nicht mitarbeiteten und aufgrund der vielzahl von warentypen und somit von einfuhrpreisen, preisvergleiche auf typengrundlage nicht möglich. die verfügbaren informationen zeigen jedoch, dass sowohl der durchschnittliche preis der einfuhren aus der ukraine als auch jener der einfuhren aus südafrika (beide ohne antidumpingzoll) erheblich unter den inlandspreisen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft liegen, und zwar um 65% bzw. 25%. die ausführer in den betroffenen ländern würden höchst wahrscheinlich weiterhin ebenso niedrige preise in rechnung stellen, um auch ihre verlorenen marktanteile zurückzuerobern. ein solches preisverhalten würde zusammen mit den möglichkeiten der ausführer in den betroffenen ländern, bedeutende mengen der betroffenen ware auf den gemeinschaftsmarkt auszuführen, aller wahrscheinlichkeit nach zu einem verstärkten preisdruck auf dem markt führen, was sich negativ auf die wirtschaftliche lage des wirtschaftszweigs der gemeinschaft auswirken dürfte.

オランダ語

(144) zoals in overweging 91 reeds is geconcludeerd, zijn de producenten in de betrokken landen in staat hun export te verhogen en/of naar de gemeenschap te verleggen. bij onderzoek van vergelijkbare productsoorten is gebleken dat de medewerkende producenten/exporteurs het betrokken product tegen aanzienlijke lagere prijzen hebben verkocht dan de bedrijfstak van de gemeenschap (verschil van 58 à 68% in het geval van de volksrepubliek china, 47 à 55% in dat van india). voor oekraïne en zuid-afrika kon geen vergelijking per producttype worden gemaakt: de producenten/exporteurs verleenden geen medewerking en het aantal producttypen varieerde te sterk, waardoor ook de invoerprijzen fors uiteenliepen. uit de feiten blijkt echter dat niet alleen de gemiddelde oekraïense invoerprijs, maar ook de gemiddelde zuid-afrikaanse invoerprijs (beide na aftrek van het antidumpingrecht) aanzienlijk lager liggen dan de binnenlandse prijzen van de bedrijfstak van de gemeenschap, namelijk respectievelijk 65 en 25% lager. de producenten/exporteurs in de betrokken landen zullen deze lage prijzen zeer waarschijnlijk blijven aanrekenen, al was het maar om hun verloren marktaandeel te heroveren. dit prijsgedrag, gekoppeld aan het vermogen van de producenten/exporteurs in de betrokken landen om aanzienlijke hoeveelheden van het betrokken product op de eg-markt aan te bieden, heeft zeer waarschijnlijk tot gevolg dat de prijzen op deze markt nog verder worden gedrukt, met naar verwachting ongunstige gevolgen voor de economische situatie van de bedrijfstak van de gemeenschap.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,397,588 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK