プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die neuen kontrollfunktionen hinsichtlich der ausführung des haushaltsplans
Οι νέες αρμοδιότητες ελέγχου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
— kontrollfunktion: kontrollfunktionen übernimmt das ep allein gegenüber der kommission.
- Καθήκοντα λήψεως αποφάσεων: από το 1975, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαδραματίζει ιδιαίτερο ρόλο στον τομέα του δημοσιονομικού δικαίου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese Änderungsanträge betreffen spezifische aspekte der ausübung der kontrollfunktionen der kommis-
Η Επιτροπή, κατά πρώτον, μπορεί να αποδεχύεί τις Τροπολογίες αριύ. 4 και 11.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aus diesem dilemma. der naheliegendste ist eine stär kung der rechnungsprüfungs- und kontrollfunktionen.
είναι σχεδόν αναπόφευκτο ότι θα χρειαστούν πολιτικές συνοχής σε διάφορα γεωγραφικά επίπεδα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
jede generaldirektion muß mit ihrer organisationsstruktur sicherstellen können, daß ihre internen kontrollfunktionen ordnungsgemäß funktionieren.
Κάθε ΓΔ πρέπει να αναπτύξει την οργανωτική δομή που ανταποκρίνεται καλύτερα στις ανάγκες της προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομαλή άσκηση των εσωτερικών ελέγχων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ein besonderes anliegen ist es, ... die mitwirkungs- und die kontrollfunktionen des parlaments zu stärken ...
Δέν προκρίναμε αυτό πού είναι επιθυμητό, άλλα, αντίθετα, προσπαθήσαμε νά διατυπώσουμε άπό πού είναι εφικτό (')»···
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
von der trennung der beiden kontrollfunktionen verspricht sich die kommission eine größere spezialisierung und damit eine größere effizienz.
Το Κοινοβούλιο συναίνεσε, πιεζόμενο τότε από την ελληνική κυβέρνηση στη 2η ανάγνωση.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aufgabe nun auch kontrollfunktionen über arbeitsablauf, produktqualität, und in manchen fällen auch über die wartung der arbeitsmittel hat.
Η κίνηση που προέκυψε υπέρ του εξανθρωπισμού της εργασίας και της βελτίωσης της ποιότητας ζωής, τα οποία είχε προταθεί να επιτευχθούν μόνο μέσω νέων μορφών οργάνωσης της εργασίας, ξαπλώθηκε κυρίως κατά τη δεκαετία του εβδομήντα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in der generalinspektion sind die beiden wichtigsten ex-post-kontrollfunktionen innenrevision und evaluierung der operationen zusammengefasst.
Η Γενική Ε p i ι θ ε ώ ρη ση p i ερ ι λα È βάνει δύο βασι κ έ Â λειτουρ- γ ί ε Â εκ των υστέρων ελέγχου – τον Εσωτερικό Έλεγχο και το Τ È ή È α Αξιολόγηση Â των Χρη È α τοδοτήσεων –, κα θ ώ Â και τη λειτουργία διε ρ ε ύ νη ση Â υ p i ο θέσεων α p i ά τη Â .
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
reife technologien wie die Überwachungs- und kontrollfunktionen des a‑smgcs sollten europaweit auf flughäfen eingeführt werden.
Ώριμες τεχνολογίες όπως οι λειτουργίες επίβλεψης και ελέγχου a-smgcs πρέπει να εφαρμοσθούν σε όλους τους ευρωπαϊκούς αερολιμένες.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der ausschuss, der erforderlichenfalls externe sachverständige hinzuzieht, nimmt beratungs- und kontrollfunktionen in den bereichen methodik und qualität wahr.
Η επιτροπή αυτή παρέχει συμβουλές, ελέγχει τη μεθοδολογία και την ποιότητα της διαδικασίας και έχει πρόσβαση και σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, εάν κριθεί αναγκαίο.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(cccc) wertpapierfirmen, die dienstleistungen und anlagetätigkeiten erbringen, unterliegen angemessenen organisationsanforderungen auf dem gebiet der internen kontrollfunktionen;
οι επιχειρήσεις παροχής επενδυτικών υπηρεσιών και άσκησης επενδυτικών δραστηριοτήτων υπόκεινται σε κατάλληλες οργανωτικές απαιτήσεις στον τομέα των λειτουργιών εσωτερικού ελέγχου
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: