プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sonstige nichtmarktproduktion
Λοιπή µη εµπορεύσιµη παραγωγή
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
Übrige nichtmarktproduktion marktproduktion, nichtmarktproduktion für die eigenverwendung und zahlungen für sonstige nichtmarktproduktion vorleistungen
Λοιπή µη εµπορεύσιµη παραγωγή, άλλη Εµπορεύσιµη παραγωγή, παραγωγή για ίδια χρήση και πληρωµές για τη λοιπή µη εµπορεύσιµη παραγωγή Ενδιάµεση ανάλωση
sonstige nichtmarktproduktion ist der produktionswert, deranderen einheiten unentgeltlich bzw. zu wirtschaftlich nicht signifikanten preisen zur verfügung gestellt wird.
Οι μη εμπορικοί ομοιογενείς κλάδοι του δημοσίου που παράγουν μη εμπορεύσιμα αγαθά και υπηρεσίες περιλαμβάνουν όλες τις μονάδες ομοιογενούς παραγωγής του δημόσιου τομέα οι οποίες παράγουν μη εμπορεύσιμα αγαθά και υπηρεσίες.
i. nichtfinanzielle kapitalgesellschaften produktionswert marktproduktion nichtmarktproduktion für die eigenverwendung sonstige nichtmarktproduktion vorleistungen bruttowertschöpfung arbeitnehmerentgelt sonstige nettoproduktionsabgaben abschreibungen betriebsüberschuß, netto bruttoanlageinvestitionen
Στην πραγματικότητα, η πληρωμή που καταβάλλεται όταν αγοράζεται ένα αγαθό καλύπτει όχι μόνο την τιμή του αγαθού αλλά και την τιμή των υπηρεσιών που συνδέονται με την παροχή των αγαθών.
die aufgliederung des produktionswertes in marktproduktion, nichtmarktproduktion für eigenverwendung und sonstige nichtmarktproduktion ist nur für den produktionswert eines wirtschaftsbereichs insgesamt vorgesehen und nicht auch für die einzelnen güter gruppen.
(2) εταιρείες που δεν έχουν δυνατότητα να πληρώσουν (χρεωκοπίες): αυτό θα πρέπει να καταγράφεται ως λοιπή μεταβολή του όγκου χρηματοπιστωτικών απαιτήσεων και υποχρεώσεων, δηλαδή όχι στον πίνακα προσφοράς και χρήσεων.
gebühren einnahmen (umsätze) aus der abgabe von waren und dienstleistungen gegen wirtschaft lich nicht signifikante preise bleiben aber teil der sonstigen nichtmarktproduktion.
(περιλαμβάνονται οι οιονεί μετοχικές εταιρείες που εμπορεύσιμη ανήκουν σε νοικοκυριά)
dieser produktionsansatz dürfte je doch ungeeignet sein, denn in der regel liegen keine ge trennten angaben über die für die markt- und die für die nichtmarktproduktion bestimmten vorleistungen vor.
Ως δεύτερη λύση, συνιστάται η εφαρμογή μιας μεθοδολογίας από πάνω προς τα κάτω, χρησιμοποιώντας την περιφερειακή διάρθρωση του εισοδήματος εξαρτημένης εργασίας ή των μισθών και ημερομισθίων ως κλείδας διανομής.
vereinbarungsgemäß gehen zinszahlungen nicht in die kosten der sonstigen nichtmarktproduktion ein (wenngleich sie in einigen fällen, zum beispiel bei wohnungsgesellschaften, als wesentliche produktionskosten betrachtet werden könnten).
Όλοι οι άλλοι παραγωγοί που δεν είναι ΜΚΙ είναι παραγωγοί εμπορεύσιμου προϊόντος.