プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dann macht man besser nichts.
Τότε καλύτερα να μην κάνουμε τίποτα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
auch im bildungswesen trifft man auf die segregation.
Ο διαχωρισμός εντοπίζεται και στην εκπαίδευση.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dann sollte man besser abstand davon nehmen.
Καλύτερα λοιπόν τότε να τις εγκαταλείπαμε.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
aller dings sollte man besser vorher anrufen.
Εντούτοις καλό είναι να τηλεφωνείτε πρώτα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
aber auch in südkorea trifft man noch auf besorgniserregende zustände.
Επιπλέον θα πρέπει να γίνει σεβαστή η λογική συνοχή αυτής της πολιτικής.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
im übrigen sollte man besser vom audiovisuellen sektor sprechen.
Μάλιστα, θα πρέπει μάλλον να μιλάμε περί οπτικοακουστικού τομέα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wir müssen uns aber fragen: was kann man besser machen?
Πρέπει όμως να αναρωτηθούμε τι μπορούμε να κάνουμε καλύτερα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
die ursprünglichen aufräumarbeiten hätte man besser und wirksamer durchführen können.
Η αρχική απολύμανση από την καταστροφή θα μπορούσε να είχε γίνει πολύ καλύτερα και αποτελεσματικότερα.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
vielleicht sollte man besser raucher auf dem land als nichtraucher in der stadt sein.
Ίσως να ήταν καλύτερο να είσαι καπνιστής στην εξοχή παρά μη καπνιστής στην πόλη.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
in den niederlanden trifft man eher mehrjährige vereinbarungen, die meines erachtens vorzuziehen sind.
Φαίνεται ότι ούτε καν έχει δει την επιστολή.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieselben komponenten trifft man bei der untersuchung anderer für den tourismus wichtiger themen an.
Τα ίδια αυτά στοιχεία απαντούν κατά την εξέταση άλλων σημαντικών για τον τουρισμό ζητημάτων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das gleiche phänomen trifft man übrigens auch bei gemeinschaftsausgaben für investitionen im rahmen der strukturfonds an.
Αυτό το φαινόμενο είναι επίσης χαρακτηριστικό των κοινοτικών δαπανών που συνδέονται με επενδύσεις στο πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
selten trifft man nördlich der schottischen grenze einen menschen, der europa gegenüber skeptisch ist.
Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις πρέπει να βοηθηθούν στην προσπάθεια τους να παράσχουν διπλή αναγραφή των τιμών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die multidimensionale natur der armut hat man besser in den griff bekommen als in den früheren nationalen aktionsplänen.
Η πολυδιάστατη φύση της φτώχειας αντιμετωπίζεται με καλύτερο τρόπο απ’ ό,τι τα προηγούμενα εθνικά σχέδια δράσης.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auch die auswirkungen von luftschadstoffen, vor allem von kleinstteilchen, auf die gesundheit beginnt man besser zu verstehen.
Επίσης, αυξάνεται η ευαισθητοποίηση σχετικά με τις επιπτώσεις στην υγεία των εκπομπών ατμοσφαιρικών ρύπων, ιδιαίτερα δε των λεπτών σωματιδίων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
beispielsweise trifft man importeure auf der suche nach absatzmärkten, so etwa eine agentur, die wildfisch aus alaska vermarktet.
Μpiορεί κανεί να συναντήσει, pi.χ., εισαγωγεί piου αναζητούν νέε αγορέ, όpiω ια εταιρεία εpiορία άγριων ιχθύων αpiό την Αλάσκα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es ist eine andersartige gesellschaft entstanden, die aber zahlreiche probleme in sich birgt, welche man besser vermieden hätte.
Όλες αυτές οι πληροφορίες θα πρέπει να είναι διαθέσιμες στο ευρύ κοινό.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese eigenschaften trifft man nicht nur in einem stadtzentrum an, vielmehr sind sie auch in der nähe von verkehrsknotenpunkten oder flughäfen gegeben.
Πρόκειται για χαρακτηριστικά που δεν απαντώνται μόνο στο αστικό κέντρο, αλλά και κοντά σεκυκλοφοριακούς κόμβους και αεροδρόμια.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch in den vereinigten staaten, wie frau pejs klar bezeugte, trifft man unilaterale elemente in den vorkehrungen der handelsgesetzgebung und bei der steuergesetzgebung an.
Το ίδιο συμβαίνει και στον τομέα των δικαιωμάτων του ανθρώπου, και μπορούμε κατά τη γνώμη μας να αντιμετωπίσουμε επίσης μια ανάλογη διαδικασία στον τομέα της οικολογικής συνεργασίας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der große vorteil der regionalisierung ist, daß man besser auf regionale besonderheiten eingehen kann und daß auch lösungen auf regionaler ebene entwickelt werden kön nen.
Ύστερα απ' αυτό ιδρύθηκαν σ' όλες τις επαρχίες και στο Ρέινμονδ, με βάση την εγκύκλιο της 7ης Ιουλίου 1983, Κέντρα επαφής παιδείας-εργασίας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: