プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
egal.
අම්මා..
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
egal!
මොක්කු හරි.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- egal.
- මොකක්හරි.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber egal.
ඒත් ඉතින්...
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
egal was?
දැන් ඔයා ඒක සඳහන් කලා, මගේ ආඩම්බරකාර කම අඩු යාළුවා මෙතන ඉන්න,
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
egal welcher.
ඕන නාලිකාවක්.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
egal. verstehe.
ඔයා එයාගෙන් වෙන්වෙලා ආපු එකනම් හොදයි
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- es ist egal.
එකෙන් වැඩක් වෙන්නේ නැහැ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- egal welche?
- හේයි කියද?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber ist mir egal.
ඒක විශ්වාස කරන එකක් නෑ කියලා, ඒත් කමක් නෑ,
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das ist mir egal!
මට වැඩක් නෑ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
es ist egal, ok?
ඒක ප්රශ්නයක් නෙමෙයි.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- ist mir egal, glen.
- මට වැදගත් නැහැ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das budget ist egal.
මට අයවැයෙන් වැඩක් නෑ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
egal, ob du mitmachst.
ඔයා මේක බාරගත්තත් නැතත්.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- es ist nicht egal.
ඒකනේවැඩක් නෑ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- egal. urteile nicht.
ඒකට මොකද?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber es ist ihnen egal.
උන්ට එකෙන් වැඩක් නෑ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ganz egal, was hier passiert.
මෙතන මොන දේ වුනත්.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
frag einfach. ganz egal, was.
ඕනම දෙයක් ඉල්ලන්න.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: