検索ワード: kontinuitätsbruchs (ドイツ語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Swedish

情報

German

kontinuitätsbruchs

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

スウェーデン語

情報

ドイツ語

wenn sie nicht rasch juristische lösungen zur korrektur dieses kontinuitätsbruchs von einem eef zum anderen finden, können wir nicht bis in alle ewigkeit nachsicht walten lassen.

スウェーデン語

om ni inte snabbt finner lämpliga juridiska lösningar för att rätta till detta avbrott i kontinuiteten mellan en euf och en annan , kan vi inte längre ge er obegränsad förlåtelse.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(78) ferner ist die kommission der ansicht, dass die cmr eine neue wirtschaftliche einheit darstellt, die sich von der cmdr unterscheidet. es stimmt zwar, dass die cmr derselben wirtschaftstätigkeit wie die cmdr nachgeht (schiffsreparatur). daraus kann jedoch nicht gefolgert werden, dass die cmr dieselbe wirtschaftliche einheit wie die cmdr bildet. die kommission ist vielmehr der meinung, dass die Übernahme einen kontinuitätsbruch zwischen den vormaligen und den neuen tätigkeiten darstellt, auch wenn die cmr die aktiva und das geschäftsvermögen sowie die belegschaft und bestimmte aufwendungen im bereich der sozialen sicherheit übernommen hat und im selben sektor wie die cmdr tätig ist. die tatsache, dass die Übernahme nicht mit einer Übernahme der schulden aus der vormaligen geschäftstätigkeit einhergeht, zeugt von diesem kontinuitätsbruch. die cmr befand sich folglich nicht in derselben finanzlage wie die cmdr. diesbezüglich sei darauf verwiesen, dass die dafür ausschlaggebenden gründe, nämlich ob das vorgängerunternehmen die schulden bereinigt hat oder aber keine schulden vorlagen, in diesem zusammenhang unerheblich sind. die tatsächliche lage der cmr zum zeitpunkt der aufnahme der geschäftstätigkeit kann als neuanfang beschrieben werden. der kontinuitätsbruch zeigt sich auch darin, dass keine laufenden arbeiten übernommen wurden; alle laufenden arbeiten wurden abgeschlossen und die zulieferer bezahlt, bevor die cmdr konkurs angemeldet hat.

スウェーデン語

(78) kommissionen anser vidare att cmr är en ny ekonomisk enhet skild från cmdr. det är riktigt att cmr fortsätter att utföra en ekonomisk verksamhet av samma slag som cmdr (fartygsreparationer). men det är omöjligt att dra slutsatsen att cmr skulle utgöra samma ekonomiska enhet som cmdr. tvärtom anser kommissionen att övertagandet utgjorde en brytpunkt mellan den gamla och den nya verksamheten, även om cmr övertog tillgångarna och affärsrörelserna, liksom dess personal och vissa kostnader som följer av socialförsäkringslagstiftningen, och att cmr är verksamt inom samma sektor som cmdr. det faktum att övertagandet inte ledde till att man åtog sig skulderna för den gamla verksamheten är ett uttryck för att detta var en brytpunkt. cmr befann sig därmed inte i samma ekonomiska situation som cmdr. det bör i detta avseende preciseras att orsakerna till att denna situation uppstod, dvs. endera det faktum att föregångaren övertagit och åtagit sig att betala skulderna eller att det inte fanns några skulder, har i föreliggande ärende inte någon betydelse. den faktiska situationen för cmr när det inledde sin verksamhet kan beskrivas som en ny inledningsfas. brytpunkten bekräftas också genom att inga pågående arbeten har övertagits. samtliga pågående arbeten hade avslutats och leverantörerna betalats innan cmdr lämnade in sin konkursansökan.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,918,670 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK