プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maskottchen bek
mascota de comb
最終更新: 2011-01-18
使用頻度: 1
品質:
bek-fgf -rezeptor-kinase
receptor 2 del factor de crecimiento de fibroblastos
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
1992-2100-20 ref: bek nr.
1992-2100-20 ref:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bek-fibroblasten-wachstumsfaktor-rezeptor
receptor 2 del factor de crecimiento de fibroblastos
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
søfartsstyrelsens tekniske forskrift ref: bek nr.
søfartsstyrelsens tekniske forskrift ref:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bekendtgørelse med senere aendringer ref: bek nr.
bekendtgørelse med senere aendringer ref:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bek ä & echte r r und g europäische kommission
derechos fundamentales & lucha contra la discriminación comisión europea derechos fundamentales & lucha contra la discriminación unit d.3 texto original terminado en marzo de 2005
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bek-fibroblasten-wachstumsfaktor-rezeptor-kinase
receptor 2 del factor de crecimiento de fibroblastos
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
bekendtgørelse om inretning af tekniske hjaelpemidler ref: bek nr.
bekendtgørelse om inretning af tekniske hjaelpemidler ref:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
arbejdstilsynets bekendtgørelse om brug af personlige vaernemidler ref: bek nr.
arbejdstilsynets bekendtgørelse om brug af personlige vaernemidler ref:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bekendtgørelse om anvendelse af personlige vaernemidler på havanlaeg ref: bek nr.
bekendtgørelse om anvendelse af personlige vaernemidler på havanlaeg ref:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der rat hat bilanz aus den zur bek mpfung von rassismus und fremdenfeindlichkeit durchgef hrten arbeiten gezogen.
el consejo repas el trabajo realizado en materia de lucha contra el racismo y la xenofobia.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
der rat erkennt die notwendigkeit einer konzertierten aktion auf nationaler und internationaler ebene zur bek mpfung der kinderarbeit an.
el consejo reconoce la necesidad de una acci n concertada a escala nacional e internacional en la lucha contra el trabajo infantil.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
c. ma nahmen zur bek mpfung der illegalen einwanderung sowie zusammenarbeit in asylfragen und fragen der r ckf hrung.
c. acci n para combatir la inmigraci n ilegal y cooperaci n en el mbito de la pol tica de asilo y de readmisi n.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die beiden richtlinien sind die ersten eines pakets von vorschl gen f r eine k nftige strategie f r die bek mpfung der luftverunreinigung durch den stra enverkehr.
las dos directivas son las primeras de toda una serie de propuestas para un futuro plan de control de las emisiones atmosf ricas derivadas del transporte por carretera.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
beide seiten haben hier einschl gige erfahrungen und k nnen im gemeinsamen dialog wirksame aktionsprogramme aufstellen, um die probleme an der wurzel zu bek mpfen.
ambas partes tienen experiencia en estos problemas y puede recurrirse al di logo para instrumentar programas positivos de actuaci n que contribuyan a atacar los problemas desde su ra z.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die zuständigen behörden kasachstans teilten mit, dass sie das luftverkehrsbetreiberzeugnis von bek air, vormals berkut air, im februar 2009 ausgesetzt hatten.
las autoridades competentes de kazajstán informaron de que en febrero de 2009 habían suspendido el certificado de operador aéreo de bek air, antes berkut air.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
protokoll nr. 3 zum rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende zusammenarbeit zwischen gebietskörperschaften oder behörden bezüglich der bildung von europäischen kooperationsvereinigungen (bek)
protocolo n.° 3 al convenio-marco europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a las agrupaciones eurorregionales de cooperación (aec)
17.3. fordert die mitgliedstaaten auf, die zusammenarbeit insbesondere im bereich der illegalen verbringung von abf llen und der bek mpfung von umweltkriminalit t auszubauen und zu verbessern;
17.3. insta a los estados miembros a que aumenten y mejoren la cooperaci n,especialmente en cuanto a traslados ilegales y lucha contra delitos ecol gicos;