プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in malawi unterstützt die deutsche regierung den aufbau einer informationsdatenbank sowie die ausarbeitung einer strategie für die kontrolle von kleinwaffen.
el gobierno alemán presta ayuda para la preparación de una base de información y una estrategia para el control de las armas pequeñas en malaui.
das ziel der unesco ist es, mit den im rahmen des programms gesammelten daten die informationsdatenbank, die die objekte des weltkulturerbes enthält, zu erweitern.
a la reunión asistieron miembros de la carta, entre los que figuran agencias espaciales nacionales, industrias del sector espacial y representantes de las autoridades de protección civil, que utilizan los datos facilitados por los satélites para llevar a cabo la cartografía y prevención de las catástrofes naturales.
interinstitutionelles verzeichnis: die entwicklung dieser informationsdatenbank, eines „who is who?" der einzelnen europäischen institutionen, wurde abgeschlossen.
anuario interinstitucional: se finalizó el desarrollo de esta base informativa que permite a cualquier persona interesada informarse sobre «quién es quien» en las diferentes instituciones comunitarias.
- gegenüberstellung des standes in den ländern der europäischen union mit den am weitesten vorangeschrittenen ländern durch den aufbau einer einheitlichen informationsdatenbank, die einen vergleich zwischen den einzelnen mitgliedstaaten ermöglicht;
la contribución de los estados miembros de la aelc procede únicamente de su participación en las acciones no nucleares del programa marco.
das projekt pgr forum baut beispielsweise eine online-informationsdatenbank für wildformen von agrarpflanzen auf, während das europäische programm für forstliche genressourcen (euforgen) daten über waldbaumarten zusammenträgt.
por ejemplo, el proyecto pgr forum está creando una base de datos en línea sobre especies silvestres emparentadas con especies cultivadas y el programa europeo de recursos genéticos forestales (euforgen) está recolectando datos sobre especies forestales.
erstmalig in estland, lettland oder litauen in betrieb genommene fahrzeuge, die außerhalb der europäischen union als teil der güterwagenflotte des gemeinsamen 1520-mm-schienensystems eingesetzt werden sollen, werden sowohl im nvr als auch in der informationsdatenbank des rates für eisenbahnverkehr der gemeinschaft unabhängiger staaten eingetragen.
el material rodante puesto por vez primera en servicio en estonia, letonia o lituania y destinado a ser utilizado en el exterior de la unión europea como parte de la flota de vagones del sistema ferroviario de 1520 mm será matriculado tanto en el rmn como en la base de datos de información del consejo de transporte ferroviario de la comunidad de estados independientes.