プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
esportazione di cereali per via marittima -articolo 17 del regolamento (cee) n. 2131/93
exportation de céréales par voie maritime — règlement (cee) no 2131/93, article 17
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
esportazione di cereali per via marittima -regolamento (cee) n. 2131/93, articolo 17 bis
esportazione di cereali per via marittima — regolamento (cee) n. 2131/93, articolo 17 bis
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
italienisch esportazione di cereali per via marittima — regolamento (ue) n. 234/2010, articolo 12
po taliansky esportazione di cereali per via marittima — regolamento (ue) n. 234/2010, articolo 12
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
« esportazione di cereali per via marittima -regolamento (ce) n. 1501/95, articolo 13 »
"esportazione di cereali per via marittima — regolamento (ce) n. 1501/95, articolo 13"
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daher wurde massa marittima als ort besonderen historischen und künstlerischen werts innerhalb der provinz ausgewählt.die gemeinde massa marittima hat durch die erstellung eines integrierten museumssystems eine reihe von kulturellen attraktionen entwickelt.
preto bolo vybrané ako miesto najväčšej historickej a umeleckej hodnoty v provincii. vytvorením integrovaného systému múzeí rozvíja obec massa marittima celý rad kultúrnych atrakcií.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
für die ärztliche betreuung von seeleuten und fischern sowie des fliegenden personals der zivilluftfahrt ist eine sonderabteilung des gesundheitsministeriums (ufficio di sanità marittima ed aerea) zuständig.
ak patríte knámornému personálu alebo civilnej leteckej posádke, zdravotnícke služby pre vás riadi osobitný úrad ministerstva zdravotníctva (ufficio di sanità marittima ed aerea).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(18) gemäß den leitlinien von 1999 hatten die französischen behörden der kommission einen umstrukturierungsplan für die sncm unterbreitet, bei dem es um die umverteilung ihrer schiffe auf die verschiedenen linien, eine verminderung ihrer flotte um vier schiffe, einen abbau des personals um ungefähr 12% und die aufgabe von zwei ihrer tochterunternehmen, die compagnie maritime toulonnaise und die gesellschaft corsica marittima, deren tätigkeiten von der sncm übernommen werden, ging.
(18) podľa usmernení z roku 1999 francúzske orgány predložili komisii plán reštrukturalizácie pre sncm, ktorý sa týkal prerozdelenia plavidiel v rámci jednotlivých liniek, zníženia počtu plavidiel francúzskej flotily o 4 plavidlá, zníženia počtu zamestnancov o zhruba 12% a zrušenia dvoch filiálok – compagnie maritime toulonnaise a corsica marittima, ktorých činnosti mala prevziať sncm.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: