プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
denn mein joch ist sanft, und meine last ist leicht.
kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
denn ich weiß nicht zu schmeicheln; leicht würde mich sonst mein schöpfer dahinraffen.
kay ako dili maantigong mohatag ug mga ngalang maulo-ulohon; tingali hinoon ang akong magbubuhat magkuha kanako sa madali.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tekel, das ist: man hat dich in einer waage gewogen und zu leicht gefunden.
tekel: ikaw ginatimbang diha sa timbangan, ug nakita nga kulangan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der spötter sucht weisheit, und findet sie nicht; aber dem verständigen ist die erkenntnis leicht.
ang usa ka mayubiton magapangita sa kaalam ug dilimakakaplag niini; apan ang kahibalo masayon alang kaniya nga may salabutan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
einer mag überwältigt werden, aber zwei mögen widerstehen; und eine dreifältige schnur reißt nicht leicht entzwei.
ug kong ang usa ka tawo modaug batok niadtong nag-inusara, ang duruha makasukol kaniya; ug ang totolo ka bakokon nga pisi dili madali sa pagkabugto.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber gehorche meiner stimme; ich will dir raten, und gott wird mit dir sein. pflege du des volks vor gott und bringe die geschäfte vor gott
patalinghugi karon ang akong tingog, pagatambagan ko ikaw ug ang dios magauban unta kanimo: tumindog ka alang sa katawohan sa atubangan sa dios, ug itugyan mo ang mga hulosayon ngadto sa dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"er fährt leicht wie auf einem wasser dahin; seine habe wird gering im lande, und er baut seinen weinberg nicht.
sa kalit sila mangawagtang sa ibabaw sa katubigan; ang ilang bahin sa ibabaw sa yuta ginapanghimaraut: sila dili mosimang sa dalan sa kaparrasan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hiskia sprach: es ist leicht, daß der schatten zehn stufen niederwärts gehe; das will ich nicht, sondern daß er zehn stufen hinter sich zurückgehe.
ug si ezechias mitubag: usa ka masayon nga butang nga ang anino mohilig sa napulo ka lakang: dili, kondili pasibuga hinoon ang anino sa likod sa napulo ka lakang?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.
ug si abimelech miingon: unsa kining gibuhat mo kanamo? ang usa sa mga tawo diriyut makatipon paghigda sa imong asawa, ug ikaw mao unta ang magadala ug sala sa ibabaw kanamo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und könige sollen deine pfleger, und ihre fürstinnen deine säugammen sein; sie werden vor dir niederfallen zur erde aufs angesicht und deiner füße staub lecken. da wirst du erfahren, daß ich der herr bin, an welchem nicht zu schanden werden, die auf mich harren.
ug ang mga hari mahimo nga imong mga maalimahong amahan, ug ang ilang mga reina nga imong mga iwaiduko nila kanimo ang ilang mga nawong hangtud sa yuta, ug tilapan ang abug sa imong mga tiil; ug ikaw masayud nga ako mao si jehova; ug sila nga managhulat kanako dili pagapakaulawan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。