プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wer vater verstört und mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes kind.
sin sramotan i prekoran upropaæuje oca i odgoni mater.
最終更新: 2012-08-08
使用頻度: 1
品質:
und legt ihr etwas schändliches auf und bringt ein böses geschrei über sie aus und spricht: das weib habe ich genommen, und da ich mich zu ihr tat, fand ich sie nicht jungfrau,
pa da priliku da se govori o njoj i prospe rdjav glas o njoj govoreæi: oenih se ovom, ali legavi s njom ne nadjoh u nje devojatva;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wenn jemand ein weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht gnade findet vor seinen augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen scheidebrief schreiben und ihr in die hand geben und sie aus seinem haus entlassen.
kad ko uzme enu i oeni se s njom, pa se dogodi da mu ona ne bude po volji, to on nadje na njoj ta god runo, neka joj napie knjigu raspusnu i da joj u ruke, pa neka je otpusti iz svoje kuæe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
23:15 denn der herr, dein gott, wandelt unter deinem lager, daß er dich errette und gebe deine feinde vor dir dahin. darum soll dein lager heilig sein, daß nichts schändliches unter dir gesehen werde und er sich von dir wende.
jer gospod bog tvoj ide usred logora tvog da te izbavi i da ti preda neprijatelje tvoje; zato neka je logor tvoj svet, da ne vidi u tebe nikakve neèistote, da se ne bi odvratio od tebe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: