プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
meinen sie denn, wenn wir sie reichlich mit glücksgütern und söhnen versorgen
พวกเขาคิดหรือว่า แท้จริงสิ่งที่เราได้ให้แก่พวกเขา เช่น ทรัพย์สมบัติ และลูกหลานนั้น
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und er wird euch mit glücksgütern und kindern stärken und wird euch gärten bescheren und für euch flüsse strömen lassen.
และพระองค์จะทรงเพิ่มพูนทรัพย์สินและลูกหลานแก่พวกท่าน และจะทรงทำให้มีสวนมากหลายแก่พวกท่าน และจะทรงทำให้มีลำน้ำมากหลายแก่พวกท่าน
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dann folgten nach ihnen nachfolger, die die schrift erbten. sie greifen nach den glücksgütern des diesseitigen und sagen: "es wird uns vergeben werden." und wenn sich ihnen gleiche glücksgüter bieten, greifen sie danach. wurde nicht mit ihnen das abkommen der schrift getroffen, sie sollen über allah nur die wahrheit sagen? sie haben doch das, was darin steht, erlernt. und die jenseitige wohnstätte ist besser für diejenigen, die gottesfürchtig sind. begreift ihr denn nicht?
“แล้วได้มีกลุ่มชั่วกลุ่มหนึ่งสืบแทนหลังจากพวกเขา ซึ่งได้รับช่วงคัมภีร์ไว้ โดยที่พวกเขารับเอาสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ แห่งโลกนี้ และกล่าวว่ามันจะถูกอภัยให้แก่เรา และหากมีสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ เยี่ยงเดียวกันนั้นมายังพวกเขา พวกเขาก็รับเอามันอีก มิได้ถูกเอาแก่พวกเขาดอกหรือ ซึ่งข้อสัญญาแห่งคัมภีร์ว่า พวกเขาจะไม่กล่าวพาดพิงเกี่ยวกับอัลลอฮ์ นอกจากความจริงเท่านั้น และพวกเขาก็ได้ศึกษาสิ่งที่อยู่ในคัมภีร์นั้น แล้ว และที่พำนักแห่งปรโลกนั้นคือสิ่งที่ดียิ่งสำหรับบรรดาผู้ที่ยำเกรงพวกเจ้าไม่ใช้ปัญญาดอกหรือ?”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています