プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
da rief er ihr von unten her zu: "sei nicht traurig; dein herr hat ja unter dir ein bächlein geschaffen.
ดังนั้น เขา (มะลัก) ได้เรียกนางทางเบื้องล่างต้นอินทผลัมว่า “อย่าได้เศร้าเสียใจ แน่นอน พระเจ้าของเธอทรงจัดลำธารไว้เบื้องล่างเธอแล้ว
aber allah errettet diejenigen, die gottesfürchtig waren, indem er sie entrinnen läßt. böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
และอัลลอฮฺจะทรงให้บรรดาผู้ยำเกรงรอดพ้น เพราะชัยชนะของพวกเขา (โดยที่) ความชั่วร้ายจะไม่ประสบแก่พวกเขา และพวกเขาจะไม่เศร้าโศกเสียใจ
richte ja nicht deine augen auf das, was wir manchen von ihnen paarweise als nießbrauch gewähren. und sei nicht traurig über sie. und senke deinen flügel für die gläubigen,
อย่าทอดสายตาทั้งสองของเจ้าไปยังชนชั้นต่างๆ ของพวกเขา และอย่าเสียใจแทนพวกเขา และจงลดปีของเจ้าให้ต่ำต่อบรรดาผู้ศรัทธา
aber nein! wer sich allah völlig hingibt und dabei gutes tut, dessen lohn steht für ihn bei seinem herrn. und sie soll keine furcht überkommen, noch sollen sie traurig sein.
หาใช่เช่นนั้นไม่ ผู้ใดที่มอบใบหน้าของเขา ให้แก่อัลลอฮ์ และขณะเดียวกัน เขาก็เป็นผู้กระทำความดีแล้วไซร้ เขาจะได้รับรางวัลของเขา ณ ที่พระเจ้าของเขา และไม่มีความกลัวใด ๆ แก่พวกเขา และทั้งพวกเขาก็จะไม่เสียใจ
bereits wissen wir, daß dich das, was sie sagen, sicher traurig macht. doch sie bezichtigen nicht dich der lüge, sondern die unrecht-begehenden leugnen allahs ayat ab.
เรารู้ดีว่า สิ่งที่พวกเขากล่าวกัน นั้นทำให้เจ้าเสียใจ แท้จริงพวกเขาหาได้ปฏิเสธเจ้าไม่ แต่ทว่าบรรดาผู้อธรรมนั้นปฏิเสธโองการต่าง ๆ ของอัลลอฮ์ ต่างหาก