プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
erkenntnisse aufgrund der zwischen-/abschlussbewertungen
poučení z průběžných a závěrečných hodnocení
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
im rahmen des seit ende 2002 bestehenden qualitätssicherungssystems sind bei projektentwürfen halbzeit- und abschlussbewertungen obligatorisch, wofür haushaltsposten festgelegt sind.
v rámci systému podpory jakosti, který byl zprovozněn koncem roku 2002, se povinnou součástí příprav projektů stalo hodnocení v polovině a na závěr projektu, přičemž na provedení těchto hodnocení jsou v rozpočtu vyčleněny samostatné položky.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(k) die kriterien für die zwischen- und abschlussbewertungen einschließlich der in artikel 13 genannten bewertungen.
(k) kritéria pro průběžná a závěrečná hodnocení, včetně kritérií uvedených v článku 13.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- mit der abschlussbewertung werden effizienz und wirksamkeit der programmaktivitäten beurteilt.
- závěrečné hodnocení posoudí účinnost a výkonnost činností programu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質: