検索ワード: rechters (ドイツ語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Danish

情報

German

rechters

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

デンマーク語

情報

ドイツ語

- judecătorii (rechters)

デンマーク語

- judecătorii (domstolar)

最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deze tekst zal uiteraard noch aan de andere partijen noch aan de rechters van de rechtsprekende formatie worden meegedeeld.

デンマーク語

naturligvis vil dette manuskript hverken blive givet til andre parter eller til dommerne i sagen.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deze duur omvat niet de tijd voor het beantwoorden van de vragen van de rechters of voor de repliek op het pleidooi van de wederpartij.

デンマーク語

dette tidsrum omfatter ikke den tid, der medgår til besvarelse af spørgsmål fra dommerne eller til afgivelse af replik til modpartens indlæg.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

enkele minuten vóór het begin van de terechtzitting worden de vertegenwoordigers van de partijen door de zittingsbode naar de achter de zittingszaal gelegen raadkamer geleid, waar zij door de rechters van de rechtsprekende formatie worden ontvangen met het oog op de organisatie van het verloop van de terechtzitting.

デンマーク語

nogle minutter inden retsmødet begynder, præsenterer retsbetjenten partsrepræsentanterne for hinanden i voteringslokalet, som ligger ved siden af mødelokalet, og de modtages her af dommerne, der skal dømme i sagen, med henblik på at tilrettelægge retsmødets forløb.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

op verzoek van de vertegenwoordigers van de partijen of op eigen initiatief kan het gerecht de terechtzitting voor korte tijd schorsen indien de vertegenwoordigers van de partijen met hun cliënten of met de vertegenwoordiger van de wederpartij, in voorkomend geval in aanwezigheid van een of meer rechters, over een voorstel tot minnelijke regeling willen overleggen.

デンマーク語

retten kan på begæring af parternes repræsentanter eller ex officio udsætte retsmødet kortvarigt, når partsrepræsentanterne ønsker at diskutere et forslag til forlig med deres klienter eller med modpartens repræsentant, eventuelt med en eller flere dommere tilstede.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aangezien de rechters kennis dragen van de schriftelijke opmerkingen, wordt de vertegenwoordigers van de partijen verzocht, de inhoud van hun uitgewisselde memories in hun pleidooien niet te herhalen, maar zich te concentreren op de in het voorlopige rapport ter terechtzitting aangegeven punten en de vragen van de rechters te beantwoorden.

デンマーク語

da dommerne har kendskab til de skriftlige indlæg, bør partsrepræsentanterne ikke i deres mundtlige indlæg gentage det, der står i de udvekslede sagsakter, men koncentrere sig om de punkter, der er nævnt i den foreløbige retsmøderapport, og om at besvare dommernes spørgsmål.

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5/67/euratom van de raad van 25 juli 1967 tot vaststelling van de geldelijke regeling voor de voorzitter en de leden van de commissie, de president, de rechters en de griffier van, alsmede de advocaten-generaal bij het hof van justitie en de president, de leden en de griffier van het gerecht van eerste aanleg (pb 187 van 8.8.1967, blz.

デンマーク語

juli 1967 om lønningsregulativ for kommissionens formand og medlemmer og for domstolens præsident, dommere, generaladvokater og justitssekretær samt for præsidenten for, medlemmerne af og justitssekretæren i retten i første instans (eft 187 af 8.8.1967, s.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,761,787,950 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK