プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das ist aber nicht geschrieben allein um seinetwillen, daß es ihm zugerechnet ist,
‹‹aklanmış sayıldı›› sözü, yalnız onun için değil, aklanmış sayılacak olan bizler -rabbimiz İsayı ölümden dirilten tanrıya iman eden bizler- için de yazıldı.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dem aber, der mit werken umgeht, wird der lohn nicht aus gnade zugerechnet, sondern aus pflicht.
Çalışana verilen ücret lütuf değil, hak sayılır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
in meiner ersten verantwortung stand mir niemand bei, sondern sie verließen mich alle. es sei ihnen nicht zugerechnet.
İlk savunmamda benden yana çıkan olmadı, hepsi beni terk etti. bunun hesabı onlardan sorulmasın.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wie ist er ihm denn zugerechnet? als er beschnitten oder als er unbeschnitten war? nicht, als er beschnitten, sondern als er unbeschnitten war.
hangi durumda aklanmış sayıldı? sünnet olduktan sonra mı, sünnetsizken mi? sünnetliyken değil, sünnetsizken...
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
und wo jemand am dritten tage wird essen von dem geopferten fleisch seines dankopfers, so wird er nicht angenehm sein, der es geopfert hat; es wird ihm auch nicht zugerechnet werden, sondern es wird ein greuel sein; und welche seele davon essen wird, die ist einer missetat schuldig.
esenlik kurbanının eti üçüncü gün yenirse sunu kabul edilmeyecek, geçerli sayılmayacak. Çünkü et kirlenmiş sayılır ve her yiyen suçunun cezasını çekecektir.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: