プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bei der berechnung dieses unterschiedsbetrags wird der zeitpunkt der erstmaligen anwendung dieser methode zugrunde gelegt.
a különbözetet azzal a nappal kell megállapítani, amelyen ezt a módszert először alkalmazzák.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
bei der berechnung dieses unterschiedsbetrags wird der zeitpunkt der erstmaligen anwendung dieser methode zugrunde gelegt;
a könyv szerinti érték és a részesedés által képviselt saját tőke összege közötti különbözetet elkülönítetten kell feltüntetni a konszolidált éves mérlegben vagy a kiegészítő mellékletben. a különbözetet azon a napon kell megállapítani, amelyen ezt a módszert először alkalmazzák; vagy
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
liegen folglich die sätze des trägers des aufenthaltsorts für die betreffenden sachleistungen unter denen des zuständigen trägers, so kann der versicherte vom zuständigen träger im rahmen der von diesem angewandten sätze die auszahlung des unterschiedsbetrags verlangen.
következésképpen, ha a szóban forgó természetbeni juttatások esetében a tartózkodási hely szerinti intézmény díjai alacsonyabbak az illetékes hatóságéinál, a biztosított kérheti az illetékes hatóságtól a különbözetet a díjainak keretén belül.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der zuständige träger dieses staates zahlt dem betreffenden gegebenenfalls während der gesamten zeit, in der er im gebiet dieses staates wohnt, eine zulage in höhe des unterschiedsbetrags zwischen der summe der nach diesem kapitel geschuldeten leistungen und dem betrag der mindestleistung.
ezen állam illetékes intézménye szükség esetén, amíg e személy lakóhelye annak az államnak a területén található, e személy számára az e fejezet szerint járó ellátások teljes összege és a minimális ellátások összege közötti különbözettel egyenértékű kiegészítést fizet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
von beginn des vierten monats dieser vorübergehenden verwendung an erhält er eine ausgleichszulage in höhe des unterschiedsbetrags zwischen den dienstbezügen nach seiner besoldungsgruppe und seiner dienstaltersstufe und den dienstbezügen nach der dienstaltersstufe, in die er eingestuft würde, wenn er in der besoldungsgruppe seiner vorübergehenden verwendung ernannt würde.
az ilyen ideiglenes beosztásba helyezés negyedik hónapjának kezdetétől az érintett személyt kiegészítő juttatás illeti meg, amely a tényleges besorolási fokozata és fizetési fokozata szerinti díjazás, illetve azon díjazás közötti különbözettel egyenlő, amelyet az ideiglenesen betöltött beosztásba való kinevezés esetén e beosztásnak megfelelő besorolási fokozata szerinti fizetési fokozatra tekintettel kapna.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
das gekaufte wertpapier wird mit dem kassapreis am fälligkeitstag erfasst (tatsächlicher marktpreis), und der unterschiedsbetrag zum ursprünglichen terminpreis wird als realisierter gewinn oder verlust gebucht.
a megvásárolt értékpapírt a lejárat napján érvényes azonnali árfolyamon (tényleges piaci ár) kell elszámolni, míg az eredeti határidős árfolyamhoz képest mutatkozó különbözetet realizált nyereségként vagy veszteségként kell elszámolni;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質: