プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er ist die sukzessive hinabsendung vom herrn aller schöpfung.
अवतरण है सारे संसार के रब की ओर से,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dies ist eine sukzessive hinabsendung von dem allgnade erweisenden, dem allgnädigen.
(ये किताब) रहमान व रहीम ख़ुदा की तरफ से नाज़िल हुई है ये (वह) किताब अरबी क़ुरान है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
die sukzessive hinabsendung der schrift ist von allah, dem allwürdigen, dem allweisen.
(इस) किताब (क़ुरान) का नाज़िल करना उस खुदा की बारगाह से है जो (सब पर) ग़ालिब हिकमत वाला है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er (der quran) ist eine sukzessive hinabsendung des allwürdigen, des allgnädigen.
- क्या ही ख़ूब है, प्रभुत्वशाली, अत्यन्त दयावाल का इसको अवतरित करना!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
die sukzessive hinabsendung der schrift, über die keinerlei zweifel ist, ist vom herrn aller schöpfung.
इस किताब का अवतरण - इसमें सन्देह नहीं - सारे संसार के रब की ओर से है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
(er ist) eine sukzessive hinabsendung von demjenigen, der die erde und die hohen himmel erschuf.
(ये) उस शख्स की तरफ़ से नाज़िल हुआ है जिसने ज़मीन और ऊँचे-ऊँचे आसमानों को पैदा किया
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
das für nichtig erklärte kommt an ihn weder von vor ihm, noch von hinter ihm heran. er ist eine sukzessive hinabsendung von einem allweisen, alllobenswürdigen.
असत्य उस तक न उसके आगे से आ सकता है और न उसके पीछे से; अवतरण है उसकी ओर से जो अत्यन्त तत्वदर्शी, प्रशंसा के योग्य है
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: