検索ワード: indexdatei (ドイツ語 - フィンランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フィンランド語

情報

ドイツ語

indexdatei

フィンランド語

indeksitiedosto

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

einzelne indexdatei

フィンランド語

yksittäisindeksitiedosto

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

indexdatei wird erstellt

フィンランド語

virhe tiedostoja poistettaessa

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

fehler in der indexdatei

フィンランド語

indeksitiedostovirhe

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die indexdatei kann nicht geladen werden.

フィンランド語

ei voitu lukea indeksitiedostoa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die indexdatei %1 lässt sich nicht erstellen.

フィンランド語

ei voi luoda indeksitiedostoa:% 1

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

indexdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2

フィンランド語

indeksitiedoston% 1 avaus ei onnistu:% 2

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die indexdatei %1 kann nicht abgeglichen werden: %2

フィンランド語

hakemistotiedostoa% 1 ei voitu yhdistää:% 2

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die id auf dem band stimmt nicht mit der id in der indexdatei überein.

フィンランド語

nauhan id- numero ei vastaa indeksin id- numeroa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die indexdatei der lokalen farbenschemata kann nicht geöffnet werden. das schema kann nicht entfernt werden.

フィンランド語

väriteeman indeksitiedostoa ei voitu avata. teemaa ei voida poistaa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

aufruf: apt-ftparchive [optionen] befehl befehle: packages binärpfad [override-datei [pfadpräfix]] sources quellpfad [override-datei [pfadpräfix]] contents pfad release pfad generate konfigurationsdatei [gruppen] clean konfigurationsdatei apt-ftparchive erstellt indexdateien für debian-archive. es unterstützt viele verschiedene arten der erstellung, von vollautomatisch bis hin zu den funktionalen Äquivalenten von dpkg-scanpackages und dpkg-scansources. apt-ftparchive erstellt package-dateien aus einem baum von .debs. die package- datei enthält den inhalt aller steuerfelder aus jedem paket sowie einen md5- hashwert und die dateigröße. eine override-datei wird unterstützt, um werte für priorität und bereich (section) zu erzwingen. auf ganz ähnliche weise erstellt apt-ftparchive sources-dateien aus einem baum von .dscs. die option --source-override kann benutzt werden, um eine override- datei für quellen anzugeben. die befehle »packages« und »source« sollten von der wurzel des baums aus aufgerufen werden. binärpfad sollte auf die basis der rekursiven suche zeigen und override-datei sollte die override-flags enthalten. pfadpräfix wird, so vorhanden, jedem dateinamen vorangestellt. beispielaufruf im debian-archiv: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages optionen: -h dieser hilfe-text --md5 md5-hashes erzeugen -s=? override-datei für quellen -q ruhig -d=? optionale zwischenspeicher-datenbank auswählen --no-delink debug-modus für delinking aktivieren --contents inhaltsdatei erzeugen -c=? diese konfigurationsdatei lesen -o=? eine beliebige konfigurationsoption setzen

フィンランド語

käyttö: apt-ftparchive [valitsimet] komento komennot: packages binääripolku [poikkeustdsto [polun alku]] sources lähdepolku [poikkeustdsto [polun alku]] contents polku release polku generate asetukset [ryhmät] clean asetukset apt-ftparchive tuottaa hakemistoja debianin arkistoista. monta tuottamistapaa on tuettu alkaen täysin automaattisista toiminnallisesti samoihin kuin dpkg-scanpackages ja dpkg-scansources. apt-ftparchive tuottaa pakettitiedostoja .deb-tiedostojen puusta. pakettitiedostossa on kunkin paketin kaikkien ohjauskenttien sisältö sekä md5 tiiviste ja tiedoston koko. poikkeus- tiedostolla voidaan arvot priority ja section pakottaa halutuiksi. samaan tapaan apt-ftparchive tuottaa lähdetiedostoja .dscs-tiedostojen puusta. valitsimella --source-overrride voidaan määrittää lähteiden poikkeustiedosto. komennot "packages" ja "sources" olisi suoritettava puun juuressa. binääripolun olisi osoitettava rekursiivisen haun alkukohtaan ja poikkeustiedostossa olisi oltava poikkeusilmaisimet. polun alku yhdistetään tiedoston nimeen jos se on annettu. esimerkki käytöstä debianin arkiston kanssa: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages valitsimet: -h tämä ohje --md5 md5 luonti -s=? lähteiden poikkeustdosto -q ei tulostusta -d=? valinnainen välimuistitietokanta --no-delink delinking-virheenjäljitys päälle --contents sisällysluettelotiedoston luonti -c=? lue tämä asetustiedosto -o=? aseta mikä asetusvalitsin tahansa

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,745,776,107 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK