プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
förderung der umstellung auf einen ökosystemorientierten ansatz im fischereimanagement
soutien en faveur de la mise en place d’une approche écosystémique de la gestion de la pêche.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
2.3 empfiehlt, sich weltweit für einen ökosystemorientierten ansatz einzusetzen.
2.3 recommande d'encourager à l'échelon mondial l'application généralisée de l'approche par écosystème,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie setzt sich für die progressive anwendung eines ökosystemorientierten ansatzes im fischereimanagement ein.
elle a pour objectif la mise en œuvre progressive d’une approche de la gestion de la pêche fondée sur les écosystèmes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die rolle der gfp bei der umsetzung eines ökosystemorientierten ansatzes zur bewirtschaftung der meeresgebiete.
le rôle de la pcp dans la mise en œuvre d’une approche écosystémique de la gestion du milieu marin. communication de la commission – com(2008) 187.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die eng mit der msrr verbundene gemeinsame fischereipolitik verfolgt als übergreifenden grundsatz ebenfalls den ökosystemorientierten ansatz.
la politique commune de la pêche, directement liée à cette directive, a aussi intégré l'approche écosystémique en tant que principe fondamental.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
rolle der gfp bei der umsetzung eines ökosystemorientierten ansatzes zur bewirtschaftung der meeresgebiete – schlussfolgerungen des rates
rôle de la pcp dans la mise en œuvre d'une approche écosystémique de la gestion du milieu marin - conclusions du conseil
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
die künftige gfp muss die richtigen instrumente zur unterstützung dieses ökosystemorientierten ansatzes bereitstellen (3).
la planification de l’espace marin représente un élément important de la pmi dans lequel la future pcp doit trouver sa place,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1.8 teilt die ansicht, dass eine nachhaltige nutzung der meere auf einem ökosystemorientierten ansatz aufbauen muss.
1.8 partage le point de vue selon lequel l'utilisation durable des mers suppose l'application de l'approche par écosystème.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei der mehrheit der stakeholder herrscht jedoch einvernehmen darüber, dass die meeresbezogene planung und verwaltung nach dem ökosystemorientierten ansatz erfolgen sollte.
la plupart des parties prenantes conviennent que l'approche fondée sur les écosystèmes devrait être à la base de la planification et de la gestion des activités maritimes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
diese konzepte sehen den Übergang von einem bestandsbezogenen management zu einem flotten- und gebietsbezogenen management und zu einem ökosystemorientierten ansatz vor.
il s'agit notamment de passer d'une gestion axée sur les stocks de poisson à une gestion axée sur la flotte et sur les zones et d'adopter une approche écosystémique.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
bei diesen maßnahmen wird nach den grundsätzen der subsidiarität und der wahrung der wettbewerbsfähigkeit, dem ökosystemorientierten ansatz und dem gebot der stakeholder-beteiligung vorgegangen.
ces actions seront guidées par les principes de subsidiarité et de compétitivité, l'approche fondée sur les écosystèmes et la participation des parties prenantes.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dies stellt einen wichtigen schritt auf dem weg zur umsetzung eines ökosystemorientierten ansatzes dar, der die nutzung der meeresressourcen durch den menschen unter der wesentlich breiteren perspektive ökosystemarer leistungen regelt.
il marque une étape importante vers la mise en œuvre d'une approche de gestion de l'écosystème pour réglementer l'exploitation humaine des ressources marines en prenant en compte de manière plus élargie les services écosystémiques.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die gemeinsame fischereipolitik engagiert sich nicht nur für nachhaltigkeit und für die anwendung des vorsorgeprinzips auf das fischereimanagement, sondern auch für einen „ökosystemorientierten ansatz“.
la politique commune de la pêche vise à promouvoir non seulement la durabilité et l’application du principe de précaution dans la gestion de la pêche, mais aussi une «approche fondée sur les écosystèmes».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die gemeinschaft setzt sich für die progressive anwendung eines ökosystemorientierten ansatzes bei der bestandsbewirtschaftung ein. sie leistet ihren beitrag zu effizienten fischereitätigkeiten und trägt dazu bei, den von der fischerei abhängigen einen angemessenen lebensstandard zu garantieren.
l’ue entend réaliser ces objectifs grâce à la mise en œuvre progressive d’une gestion de la pêche attentive à l’écosystème, qui favorisera des activités de pêche efficaces et économiques et garantira un niveau de vie acceptable à ceux qui vivent de la pêche.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die gemeinschaft, die mit der reform der gfp 2002 einen ökosystemorientierten ansatz bei der fischereibewirtschaftung verfolgt, begrüßt dieses ziel nicht nur unter dem gesichtspunkt der bestandserhaltung, sondern auch als beitrag zur wiederherstellung der rentabilität in der fischwirtschaft.
pour la communauté européenne, qui a adopté une approche éco-systémique dans la gestion des pêches conformément à la réforme de la pcp de 2002, il s’agit non seulement d’un objectif extrêmement souhaitable pour des raisons de conservation des stocks mais également d’une initiative qui contribuera à restaurer la rentabilité économique du secteur de la pêche.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
in der einleitung wird betont, die meerespolitik müsse in der strategie von lissabon verankert sein und zugleich den grundsätzen eines ökosystemorientierten ansatzes folgen, wobei ein tätigwerden der eu nur dort erforderlich sei, wo es nationale und regionale maßnahmen mit einem mehrwert versieht.
l’introduction reconnaît que cette politique maritime doit s’enraciner dans la stratégie de lisbonne tout en observant les principes d’une gestion respectueuse des écosystèmes, et souligne que les actions communautaires ne se justifient que lorsqu’elles apportent une valeur ajoutée par rapport aux initiatives aux niveaux local et national.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a) damit die langfristige erhaltung der fischereiressourcen sichergestellt ist, werden alle maßnahmen auf der grundlage der besten zur verfügung stehenden wissenschaftlichen gutachten, unter berücksichtung der nachhaltigen nutzung der ressourcen und mithilfe eines ökosystemorientierten fischereimanagementkonzepts erlassen;
a) les mesures visant à garantir la conservation à long terme des ressources halieutiques, sont adoptées sur la base des meilleures données scientifiques disponibles en tenant compte de la nécessité d'assurer l'utilisation durable de ces ressources et de mettre en œuvre une approche écosystémique dans leur gestion;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
5. der ausschuss unterstützt die bestrebungen der kommission nach einem mehrjährigen, artenübergreifenden und ökosystemorientierten management, gestützt auf eine integrierte forschung, weist jedoch daraufhin, dass angesichts der sehr komplexen tatbestände möglichst einfache regelungen gefunden werden müssen, um eine wirksame verwaltung zu erleichtern und bei den fischern akzeptanz zu finden.
les limites de capture fixées pour la pêche industrielle - on entend par-là, la pêche pour la fabrication de la farine de poisson et de l'huile de poisson - devront être revues tant que les ressources halieutiques continueront de diminuer et la demande mondiale d'augmenter.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: